日常日语实用口语:感謝

2011-03-18 17:20:01 表示日语邪魔

  人物:橋本(男、40歳前後) 張(男、20代)

  場面:電話で 橋本:もしもし。

  張:あ、もしもし、橋本さん、こんばんは。張です。

  橋本:ああ、張君。こんばんは。

  張:先日は本当にありがとうございました。お世話になっておりながら、ずっとお礼もせず に、どうもすみません。

  橋本:いやあ、そんなこと気にしなくたっていいんだよ。ぼくたちも、張君が来てくれてと っても楽しかったんだから。

  張:ご家族のみなさんもお元気ですか?

  橋本:おかげさまで、みんな元気でやってます。みんなも。もう一度、張君に会いたがって ますよ。

  張:はい、ぼくも橋本さんのお宅にホームステイできてとても楽しかったです。それに、い ろいろお世話になった上に、お土産までたくさんいただいてしまって。

  橋本:いやいや。そんなこと気にしなくていいんだよ。また気が向いたら 、いつでも遊び にいらっしゃい。

  張:はい、ありがとうございます。またそのうち、お邪魔させていただきます。

  橋本:どうぞ、どうぞ。

  解説:

  1:先日は本当にありがとうございました。 按照日本人的习惯,当得到别人的恩惠或给人添麻烦以后再次见面时,首先要就上次的事道歉或道谢。常用的说法有: *この前はどうも失礼しました。(道歉) *この間は大変お世話にはりました。(感谢) *その節はいろいろとご面倒をおかけしました。(感谢)

  2:いろいろお世話になった上に。 「……上に」表示:“除……而外”“在……之上,还……”等意思

  3:いやいや 表示客气

 


日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:感謝》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答