五、伝言 (转告) 电话中转告口语表达
A:もしもし、劉愛平と申しますが、佐藤先生はいらっしゃいますか。
B:すみませんが。/申し訳ありません。あいにく今出掛けております。何かお伝えいたしましょうか。
很抱歉,不巧他现在佐藤现在出去了。有什么需要我转告的吗?
A:ありがとうございます。それでは、お帰りになりましたら、~会社の劉愛平に電話するようお伝えいただけませんか。谢谢,那么,他回来的以后,请您转告啊给某某公司的刘爱平打个电话。
B:はい。そう伝えておきます。
C:ただいま
B:お帰りなさい。さきほど~会社の劉さんからの伝言ですが、戻ったら、電話をしてほしいとのことです。/さきほど~会社の劉さんとおっしゃる方から電話があります。戻ったら、、、、、、、、、
你回来了,刚才某某公司的一位姓刘的来电话,让你回来给他去电话。
C:はい、分かりました。どうも
补充:
1. お手数(てすう)ですが。伝言をお願いできますか。//恐れ入りますが、お託(おことづけ)をお願いしたいんですか。麻烦您,能给我捎个话吗?
2. はい、そう申し伝えます。/はい、そう伝えておきます。有什么事我转告一声吧?
3. 何かお伝えいたしましょうか。/何か伝言をいたしましょうか。
4. ~さんからの伝言ですが、~~とのことです。~~~留话说、、、、
日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语会话5》的相关学习内容。