日常日语实用口语:日语谚语中的猫

2011-03-20 10:44:11 比喻日语谚语
    在日语表现中(猫)出现的频率远比其他的动物多的多。仅仅从谚语这个角度看就能了解。先看看以下的具体事例。
@ 猫かぶり (ねこかぶり)
用来比喻隐藏本性,伪装和善或佯装不知
@ 猫なで声 (ねこなでこえ)
用来形容取悦于人,故意装出谄媚的语调来说话
@ 猫に小判 (ねこにこばん)
比喻不论多么有价值的东西给了不懂得它的价值的人也是没有用的。投珠于彘。
@ 猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい)
连没有用的猫爪子都想借来,比喻忙得不可开交。
@  猫の額  (ねこのひたい)
因为猫的额头很窄,用来比喻土地或者是庭院的面积很小。
@  猫の前の鼠 (ねこのまえのねずみ)
比喻吓得身子发软连动都动不了。
@  猫の前の鼠の昼寝  (ねこのまえのねずみのひるね)
正在午睡的老鼠不知道猫的靠近,比喻大难临头却丝毫不知。
@  猫の目のよう   (ねこのめのよう)
由于猫眼睛的形状随着光的变化而变化,用来比喻瞬息万变。
@  猫は三年の恩を三日で忘れる (ねこはさんねんのおんをみっかでわすれる)
猫很快就会忘记喂自己的主人,比喻忘恩负义。
@  猫糞を決め込む  (ねこふんをきめこむ)
比喻掩盖所做的坏事,假装不知。
@  猫は虎の心を知らず  (ねこはとらのこころをしらず)
比喻小人物无法理解大人物的心理。
@  猫も茶を飲む  (ねこもちゃをのむ)
比喻做与身份不符合的事情
@  借りてきた猫 (かりてきた猫)
比喻一反常态,突然变得很老实的样子。
@  猫かわいがり  (ねこかわいがり)
一味的宠爱溺爱。
 


日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:日语谚语中的猫》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答