“気がきく人”是指你感觉冷时会给你捧杯热茶,感觉渴时回给你拿来饮料的人。用我们无锡话说就是说“看的出丝罗个拧”
A:あーさっぱりした。
B:はい、湯上(ゆあが)りのビール。
A:気がきくね。
B:見直(みなお)してくれた?
A:啊。真舒服啊。 B:好了,现在来杯浴后啤酒吧。 A:还是你有眼力见儿啊。 B:那你对我另眼相看了?
★“さっぱり”是在形容身体感到很舒服,很清爽的时候用的。
“さっぱりした味”指清爽的口味,特别是有很多人用来指萝卜的味道。
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:気がきく 有眼力见儿》的相关学习内容。