俄语学习:常见中国式俄语纠错(3)

2011-03-22 22:30:04 俄语青年人
03月20日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.m.liuxue86.com 转载请注明。

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点辅导资料,希望对您学习俄语有所帮助!

正:Героический китайский народ не даст себя в обиду.

误:Героический китайский народ нельзя обидеть.

我们青年人有着美好的前途,这在旧中国是不可想像的。

正:Перд нашей молодёжью открывается такое прекрасное будущее, о котором в старом Китае нельзя было и мечтать.

误:Перед нашей молодёжью стоит прекрасное бедущее, об этом в Китае нельзя думать.

只有勇敢和大胆是成不了大事的。

正:На одной лишь храбрости и удали далеко не уедешь.

误:Если только имеется храбрость и удаль, то нельзя сделать большое дело.

他本来期望能解决这个问题。

正:Он надеялся было на разрешение этого вопроса.

误:Раньше он надеялся на разрешение этого вопроса.

出生率和死亡率的比例是二比一。

正:На два рождения одна смерть——таково соотношение между рождаемостью и смертностью.

误: Соотношение между рождаемостью и смертностью два один.

工业在国民经济中的比重逐渐增长。

正:Постепенно увеличивается доля промышленности в народном хозяйстве.

误:Постепенно увеличивается часть промышленности в народном хозяйстве.

这些青年人在晚会上表现得很好。

正:Эти молодые люди отлично показали себя на вечере.

误:Эти молодые люди на вечере отлично поступают.

这是历史发展的必然趋势。

正:Это неизбежное направление исторического развития.

误:Это необходимое направление исторического развития.

辅导用书

俄语辅导用书

分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答