[日语原文]社会:年金機構談合、利益見込める2か所落札

2011-04-05 00:44:43 日语年金

年金記録の照合業務を巡る官製談合事件で、逮捕された業者は入手した情報を元に最も利益が見込める2か所に狙いを定め、計画通りに落札していたことが新たに分かりました。
この事件は、日本年金機構が実施した年金記録の照合業務の入札で、年金機構の職員、高沢信一容疑者(46)が「NTTソルコ」の社員、山本一郎容疑者(43)に入札情報を漏らしたとして逮捕されたものです。
NTTソルコは全国17か所の作業拠点で入札に参加していましたが、警視庁へのその後の取材で、山本容疑者は入手した他社の非公表の評価点を元に、ソルコの得点が上位3位以内に入っている2か所に狙いを定めていたことが新たに分かりました。この入札は評価点と価格の安さを総合して競うため、評価点が高ければ入札額を高く設定しても落札することができます。
山本容疑者は、「拠点を2つ取ることが会社の目標だった。利益率の高い場所を狙った」などと供述しているということです。山本容疑者は、入札予定価格が推測できる資料も受け取っていて、警視庁は落札するために詳細な計画を立てることが出来たとみて調べています。(18日10:30)
以上是日本留学网https://riben.m.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]社会:年金機構談合、利益見込める2か所落札》文章,恭祝大家考试顺利通过!
分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答