俄语学习:俄语谚语学习(7)

2011-05-11 11:49:48 俄语罗马
05月11日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!

М.

122. Мавр сделал свое дело, мавр можеть уходить.

效劳已毕,可以滚蛋;兔死狗烹,鸟尽弓藏。

123. Мамаево побоище.

浴血大战;一场混战;吵得天翻地覆。

124. Манна небесная.

天降之食,不期而获之物。

Как манны небесной ждать (жаждать)

渴望;如大旱之望云霓。

125. Между Сциллой и Харибдой (Сцилла и Хариба)

腹背受敌;进退维谷;左右为难。

126. Мелкая сошка

小人物;无足轻重之人。

127. Меньший (меньшой) брат.

小兄弟;人微言轻。

128. Метать бисер перед свиньями.

对牛弹琴;白费口舌。

129. Мировая скорбь

悲观失望;厌世。

130. Много воды.

内容空洞,废话太多。

131. Молчание-знак согласия.

缄默就是应允的表现;默然同意。

132. Музыка не та (пойдет) (совсем другая музыка)

风马牛不相及。

133. На воре шапка горит.

做贼心虚;不打自招。

134. На живую нитку.

草率从事;马马虎虎。

135. На лбу написано (у кого)

一望而知;一目了然。

136. На седьмом небе.

如登天堂;非常幸福。

137. Намылить голову (кому)

严加斥责;痛骂一顿。

138. Нашествие двунадесяти языков (язык). С двунадесятью языков идти.

联军入寇;联合围攻;兴师动众。

139. Наши предки Рим спасли.

我们的祖先救过罗马;鹅救过罗马。

140. Не в своей тарелке (быть).

心情不佳;情绪不宁。

141. Не по чину берешь.

取之不按其分;不按职位而取。

142. Невзирая на лица.

不顾情面;不徇私情。

143. Нет (в мире) таких крепостей, которых большевики не могли бы взять.

没有布尔什维克攻不下的堡垒。

144. Ни аза не знать (не понимать и т.п.) (Аза в глаза не знать)

目不识丁;一窍不通。

145. Ни бельмеса не знать (не смыслить)

毫无所知;完全不懂。

146. Ни зги не видно. (зги не видать)

伸手不见五指;漆黑一团。

147. Ни на иоту (Ни одной иоты).

一点也不;丝毫不。

148. Ни пуха, ни пера (кому)

祝你成功;祝你一帆风顺。

149. Ни рыба, ни мясо.

不三不四;非驴非马;不伦不类。

150. Ноев ковчег. (Ковчег спасения)

诺亚方舟;救命的方舟;四方杂陈之地。

相关内容:

俄语学习:俄语谚语学习汇总二

特别推荐:中大网校推出新活动啦!网校推出了全新的小语种限时团购活动,现在购买俄语学习课程,单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全科套餐1折优惠,原价1200元,现在仅需120元!绝对超值!赶快行动吧!点击购买>>>

分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答