Theresa May’s plan to scrap bridging visas for non-EU international student graduates has been blocked – for now. The proposal, which appeared in the Tories’ 2010 general election manifesto, will not be invoked. Following a sharp campaign by Sir James Dyson, and the former universities minister David Willetts, the chancellor has reportedly forced the home secretary to back down.
Theresa May提出的废弃非欧盟留学生签证的提议被阻止了。目前这项最先开始在保守党2010年大竞选宣言中提出的提议已经不复存在了。随后是由James Dyson和前大学大臣David Willetts发起的竞选,大臣声明要求内政部马上撤回。
Non-EU graduates will still have four months to obtain a job worth 拢24,000 a year and apply for a work visa. They will not have to return home and apply for work and a new visa from outside the UK, which would have meant that most of these high-skill UK trained graduates, especially in Stem fields (science, technology, engineering and maths) would have been lost.
非欧盟留学生有四个月的时间可以找到一份年薪24,000英镑的工作然后申请工作签证。他们可以不用回国去重新申请一个新的工作签证,否则就意味这这些英国大学培养出来的高技能人才,尤其是在STEM(科学,技术,工程和数学)领域内的毕业生流失了。
But the UK’s disastrous policy on international students is still far from resolved. With all the weight of her office the home secretary has turned non-EU students into another migration bogey, akin to Ukip’s Rumanians and Bulgarians. She has gifted Nigel Farage with an issue he can run whenever he wants, either before the election or under a Tory-Ukip coalition government.
但是英国这项对留学生影响重大的决策不会轻易得到解决。内政部运用她所有的力量把非欧盟留学生划分到可怕的移民范畴中去,类似于英国独立党的罗马尼亚人和保加利亚人。她授予奈杰尔·法拉奇在大选之前或者在保守党和独立党的联合政府治理下,随时都可以管理的一个议题。
Defending her position, May pumped up the scare factor. There would be 600,000 non-EU students a year by the next decade, she said. Each year 121,000 non-EU students arrive and only 51,000 leave. The implications are clear. Non-EU students overstay and Britain will be overrun. Anyone can do the maths.
为了捍卫自己的地位,May积极反应出令人恐惧的因素。她说:“在未来的十年里非欧盟的留学生人数每年会达到600,000,每年到英国的留学生人数有121,000人,但是最后离开的只有51,000人。其中暗含的意思很明确了。非欧盟留学生呆的时间超出限制这样下去英国会失控。每个人都懂数学。
This is as bad as it gets. The home secretary’s numbers will fit neatly on a Ukip poster, but they do not fit with the downward trend in non-EU student numbers.
没有比这更糟糕的事情了。内政部的人数恰好吻合英国独立党的人数,但是却不符合日趋下降的非欧盟国家的学生人数。
Until 2012 the UK offered non-EU graduates two years to find a job, akin to the present rules operating in Australia and Canada, though not as generous.
直到2012年英国才允许非欧盟毕业生两年的时间找工作。类似于目前在加拿大和澳大利亚实施的政策,虽然政策不宽泛。
The UK is the only English-speaking country where non-EU student numbers are falling. But it is not fast enough for a government under pressure to block migration at any cost.
英国是唯一一个非欧盟留学生人数减少的英语国家。但是这还不足以构成让政府在压力下不顾一切手段阻止移民。
以上就是出国留学网为大家整理的最新留学资讯,内容均来自《卫报》,如果喜欢请按Ctrl+D进行收藏!
小编推荐: