为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
Зал Циняньдянь (祈年殿)
Вот ворота Циняньмэнь, оттуда мы войдем в зал Циняньдянь. Это символ храма Неба.
Перед нами великолепный зал. Высота его 33 метра Здесь императоры молились об обильном урожае. Зал Циняньдянь был построен в 1420 году при династии Мин, прежде назывался Дасыдянь (大祀殿) (Храм великих жертв). В 1751 году цинский император Цяньлун (乾隆) переименовал его в Циняньдянь.
Крыша павильона трехъярусная, темно-синего цвета. Синее обозначает цвет неба. Прежде крыша была окрашена в 3 цвета: верхний ярус —— в синий, цвет неба; средний —— в желтый, символ власти императора; нижний —— в зеленый, цвет простого народа. Циняньдянь очень красивый, особенно на фоне синего неба. Обратите внимание на архитектурные особенности этого здания. Высокая и тяжелая трехъярусная крыша поддерживается гигантскими деревянными колоннами и многими перекладинами и брусьями. Несмотря на большие размеры и высоту, зал кажется удивительно легким. Как искушённый ценитель, бывший государственный секретарь США Генри Киссинджер (基辛格) восхищался архитектурой зала Циняньдянь.
Посмотрите, пожалуйста, на этот огромный каменный барельеф на фундаменте Циняньдяня. Внизу изображены облака, в средней части —— фениксы, на самом верху - драконы. Эти изображения соответствуют украшениям на перилах каждого яруса: на верхнем ярусе —— драконы и головы драконов, на среднем —— фениксы и головы фениксов, на нижнем —— облака. Вот на барельефе драконы и фениксы летают над облаками. Это соответствует представлению о красивом небе в древние времена.
Теперь давайте подойдем поближе, осмотрим внутреннюю часть зала. Четыре средние колонны называются Лунцзинчжу (龙井柱), т. е. колонны драконова колодца. Они символизируют четыре времени года. 12 колонн в среднем ряду символизируют 12 месяцев в году, а 12 колонн наружного ряда —— 12 ?шичэней? (时辰) суток. Шичэнь —— это единица измерения времени в древнем Китае, равная двум часам. Эти 28 колонн сделаны из стволов гигантских деревьев, их привезли из далекой южной провинции Юньнань (云南).
Одноэтажные здания справа и слева в прошлом были предназначены для обучения религиозной музыке. Теперь здесь выставка древних китайских музыкальных инструментов минской и цинской династий.
Дворец Чжайгун (斋宫) и ритуал жертвоприношения
Посмотрите на эту длинную крытую галерею. Она соединяет жертвенную кухню с залом Циняньдянь. На кухне раньше готовили жертвоприношение.
Это дворец Чжайгун, где император останавливался перед церемонией жертвоприношения и в течение трёх дней соблюдал пост. Дворец был построен в 1421 году, а в 1819 году был перестроен.
Когда и как императоры совершали жертвоприношение? Император приезжал в храм Неба совершать жертвоприношение два раза в год: первый раз —— 15-го января по лунному календарю в зал Циняньдянь, второй раз —— в день зимнего солнцестояния, в декабре, на Алтарь Хуаньцю. Перед тем как император отправлялся в храм Неба для жертвоприношения, ответственные лица должны были составить программу, подать её императору. Император должен был рассмотреть эту программу в Павильоне высшей гармонии (太和殿). Обычно пост продолжался два дня. Во время поста императору нужно было соблюдать следующие правила: не пить, не убивать живые существа, есть только овощи (кроме чеснока и лука), не заниматься государственными делами, не развлекаться, быть далеко от женщин.
После двухдневного поста император переодевался в одежду чёрного цвета: чёрный цвет — символ спокойствия. Перед рассветом император выезжал на колеснице, проезжал ворота Тайхэмэнь (Ворота высшей гармонии), Умэнь, Тяньаньмэнь, Цяньмэнь (前门) и доезжал до дворца Чжайгун (дворец для соблюдения поста). В день совершения обряда жертвоприношения перед рассветом император вы ходил из дворца Чжайгун на Алтарь Хуаньцю. Там ставили специальный шатер, чтобы он мог переодеться в парадный костюм для церемонии жертвоприношения. Представьте себе: день зимнего солнцестояния, четыре часа утра. Под музыку император поднимается по ступенькам на Алтарь. Начинается ритуал. В темноте горят фонари, в печи Фаньчайлу и печах Ляолу горят сосновые ветки, на печи теленок. Дым медленно поднимается вверх, будто вместе с дымом все жертвы поднимаются в небо. Император, стоя лицом к северу, сначала кланяется, потом читает хвалебную речь, рассказывает Богу о государственных событиях, которые произошли за год, и об урожае.
В конце он молится о хорошем урожае будущего года. Этим заканчивался весь ритуал.
КОММЕНТАРИИ
1. совершать жертвоприношение Богу Неба —— В древности природные явления (смена времен года, ветер, дождь, гром) были необъяснимы. Они приносили людям и беды, и счастье. Поэтому люди считали "небо" всемогущим владыкой, решающим всё на свете, и поклонялись ему. Постепенно сложилась традиция жертвоприношения Богу Неба. При минской и цинской династиях эта церемония служила императорам одним из средств укрепления господства.
祭天——大自然的自然现象,如季节变化,风雨雷电,对古人来说是神秘莫测的.大自然既可赐福,又可降灾.于是便认为“天”是决定世问万物,人间祸福的至高无上的主宰.因此对天倍加崇拜,并逐渐形成祭天的礼俗.祭天大典是明清两代帝王加强统治的一种手段.
ВОПРОСЫ
1. Когда был построен храм Неба?
2. Каково было предназначение храма Неба?
3. Перечислите основные сооружения в храме Неба.
4. Есть ли другие храмы в Пекине, кроме храма Неба?
5. Какие особенности планировки храма Неба вам известны и какое символическое значение они имеют?
6. Как выглядит Алтарь Хуаньцю? В чём его архитектурная особенность?
7. Каково было предназначение печей Фаньчайлу и Ляолу?
8. Какие строения в храме Хуанцюнъюй имеют особенное акустическое свойство? Расскажите о них.
9. Почему терраса Даньбицяо можно считать первой "транспортной развязкой"?
10. Какие особенности имеет крыша павильона Циняньдянь?
11. Какие символические значения имеют колонны внутри павильона Циняньдянь?
12. Когда и как императоры совершали жертвоприношения Богу Неба?