習慣の違い
基礎会話
王部長、お呼びでしょうか。
部長あ、王さん、ちょっとね。君は日本の会社で研修してから、まだ数ヶ月しかいないから、仕方ないと思うんだけど、ちょっと気がついたことを注意しておこうと思ってね。
王はい、どんなことでしょうか。
部長日本の会社で仕事をするときの、まあ、基本的なマナーに関することなんだけどね。
王はい、何か失礼なことをしたでしょうか。
部長いや、細かいことを言うようだが。さっき札幌商事の佐藤部長が来られた時、君も同席してただろう。
王ええ。
部長その時、君は足を組んでこしかけていたね。それは日本人では目上の人に対しては、ちょっとね。
王はあ、そこまでは気がつきませんでした。申し訳ございません。
部長うん、君のように足の長い人には窮屈だろうが、それがマナーだからね。
王よくわかりました。
部長細かいことを注意するようだけど、気を悪くしないでくれよ。
王はい、ご注意いただいてありがとうございました。また、お気づきのことがありましたら、注意してください。
王 部长,您叫我吗?
部长 啊,小王,有点事。因为你是来日本的公司培训,这也是没办法的,因为只有几个月,但是还是有些事情希望你能注意一下。
王 是的,什么事?
部长 在日本的公司工作的话,有些基本的公司礼仪需要注意。
王 恩,我做过什么失礼的事了吗?
部长 也不是,就是一些细节上的事。刚刚札幌商事的佐藤部长来的时候,你也在场吧。
王 恩。
部长 那时,你是盘腿坐的吧,对于日本人来说,在上司的面前,这样的话有点。
王 啊,我没注意这样的细节,真是对不起。
部长 恩,虽然对于像你这样腿长的人来说确实有些不舒服,但是这是礼仪。
王 我知道了。
部长 只是想让你注意一些细节,请不要介意。
王 是的,谢谢您提醒我,要是再有这样的事,我一定会注意的。
商务
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《习惯不同 》的相关学习内容。