服役----(ふくえき)----入狱
不時----(ふじ)----意外
節目----(ふしめ)----转折点
不審----(ふしん)----可疑
分家----(ぶんけ)----旁系
米国----(べいこく)----美国
勉強----(べんきょう)----学习、便宜
放心----(ほうしん)----精神恍惚
翻訳----(ほんやく)----笔译
麻雀----(ま―じゃん)----麻将
真面目----(まじめ)----认真的
見方----(みかた)----看法、见解
娘さん----(むすめ)----少女
夢中----(むちゅう)----浑然忘我
無理----(むり)----勉强
迷惑----(めいわく)----困扰
文句----(もんく)----不满
焼饭----(やきめし)----炒饭
焼饼を焼く----(やきもちをやく)----吃醋、妒忌
床----(ゆか)----地板
用意----(ようい)----准备
旅券----(りょけん)----护照
留守----(るす)----不在
冷房----(れいぼう)----冷气
老婆----(ろうば)----老太婆
词汇
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《不能乱用的词语(4) 》的相关学习内容。