Planning to study in London? You won’t regret your decision! Universities in London include many of the most prestigious universities in the UK, and the whole world for that matter. Moreover, London is ranked the second best student city in the world, according to the latest edition of the QS Best Student Cities.
你是否计划去英国伦敦留学呢?如果你真的想去伦敦留学,那么你一定不会后悔你的这个决定!许多在伦敦的大学甚至也是在英国、甚至是全世界都最负盛名的大学。并且伦敦在最新发布的2017年最佳留学城市排名中被评为全球第3位。这也说明伦敦绝对是一个非常适合留学的好地方。
Yes, the British capital has it all – from illustrious universities to renowned nightclubs, and from leafy green parks to gleaming skyscrapers. However, international students often struggle to find student accommodation in London. The city has numerous properties to offer, but there are even more people waiting to rent them. Competition is fierce and you need to be prepared, and know where to look in order to find something quickly. Note that London is quite an expensive place to live, and the rent is likely to be much higher than in your home country. Don’t despair; read our guide for some useful tips on how to find student accommodation in London.
是的,这个英国的首都城市拥有一切你想要的东西——从顶尖的大学到著名的夜总会,从充满绿色的公园到闪闪发光的摩天大楼。但是,国际留学生往往会面对难以在伦敦找到住的地方的困难。在这座城市里有许多的房子提供给大家,但是往往却有比房子数量更多的人在等着租住它们。租房的竞争是非常激烈的,你需要做好准备,并且知道去哪里才能以最快的速度找到你住的地方。但是你需要注意的是,伦敦是一个居住很昂贵的地方,这里的租金可能比你的原籍国要高得多。但是千万不要感到绝望,以下出国留学网为大家独家整理并且翻译了一些留学生该如何在英国伦敦找到住宿的指南,希望对那些去英国伦敦留学的小伙伴们有帮助。
Student halls in London
The most obvious option for students is renting a room in student halls. This has its pros and cons, but overall it is not a bad idea to spend at least one year living like a proper student. Student halls are usually more expensive than the average prices of rooms in shared flats, but they are designed to satisfy every student’s needs. Usually they will have shared facilities and common rooms inside the building, where you can socialize with your peers and meet new people. So living in student halls is a good way to make friends and have a ready-made community, which is very important, especially if you are a foreign student.
There are two types of student halls in London: those which belong to the university, and those which are owned and managed by private companies.
伦敦的学生宿舍
很明显,学生往往最容易选择的在伦敦的住宿方式便是在学生宿舍租一间房。这种住宿方式有其优点和缺点,但是总体而言,住在学生宿舍不是一个坏主意,你可以在这里花上至少一年的时间像一个真正的学生一样生活。学生宿舍的租金通常比合租公寓房间的平均价格要贵一些,但是学生宿舍的设计是为了满足每个学生的需求。通常学生宿舍内都会有共享的设施和活动室,在这里你可以与你的同伴进行社交,并且你还能结识到新的朋友。所以住在学生宿舍里是一种非常好的交朋友的方式,并且这里已经有了一个现成的学生社区,这一点是非常重要的,尤其是如果你是一名国际留学生的话。
在伦敦有两种类型的学生宿舍可以提供给大家:一种是属于大学本身的,一种是由私人公司持有和管理的。
University student halls
University student halls are cheaper than those within the private sector. The good thing about them is that they are usually in or near the university campus, which means you won’t need to travel far or be late in the morning. It’s very convenient living close to university, with constant access to the facilities it offers. Note that the number of rooms within these halls is less than the number of students enrolled, so if you want to secure a room, you need to apply as soon as possible!
大学学生宿舍
大学的学生宿舍要比那些私人经营的学生宿舍便宜一些。大学学生宿舍最好的一点是它们通常位于校园内或者就在校园附近,这就意味着你不需要走很远就能到,而且你早上也不会那么容易迟到了。居住在大学附近是非常方便的,你也可以使用大学里的设施。不过请注意,在大学学生宿舍里的房间的数量会比注册入学的学生数量要少,因此这个学生宿舍就是供不应求的!所以如果你想要确保你自己能够在这里得到一个房间的话,一定要尽早递交申请,这样才能增加你获得房间分配的几率。
Private student halls
If for some reason you missed the deadline for the university student halls, you also have the option of living in a privately managed one. These are more expensive, but they may also offer better conditions and a wider selection of locations. Moreover, they are home to students from different universities, so you’ll have the chance to mix with an even wider selection of people. Here are some of the most popular private student halls in London:
APT Student Living – Located in Wembley, neighboring the famous Wembley Stadium and about 20 minutes from the city center on public transport, APT Student Living offers a selection of modern apartments and studio flats. Note that the shared flats are reserved for students enrolled at the University of Westminster, so those studying at other universities in London can only apply for the studio flats. These include a double bed, en suite bathroom and small kitchen. Prices for the studio flats start from £208 (approx. US$340) per week (including bills).
Victoria Hall – Victoria Hall is one of the largest private student halls in London, and the company also provides accommodation in other British cities. Its London halls consist of three buildings, located in different parts of the capital. Dashwood Studios (£225pw) and Paris Gardens (£215-409pw) are both located in Zone 1 (the central area of the city), which means they are more expensive due. The third building is situated in Wembley, close to Wembley Park Tube Station. The prices there are about £160-227pw (approx. US$260-370).
Independent Student Living (ISL) – This recently established student hall is located in West Hampstead, a calm yet still fairly central location within Zone 2. Independent Student Living is home to more than 300 students from a mixture of universities in London. You can either choose a room in a shared flat, or a self-contained studio. Prices range between £199-319pw (approx. US$325-525).
私人学生宿舍
如果由于某种原因你错过了大学学生宿舍申请的截止日期,那么你还可以选择申请住在私人管理的学生宿舍。私人管理的学生宿舍要更贵一些,但是他们提供了更好的住宿条件,并且你也有更多的宿舍位置可以选择。此外,这里有许多来自不同大学的学生,所以你有机会可以遇到更多的人,结交更多不同的朋友。下面是一些在伦敦最受欢迎的私人学生宿舍:
APT学生宿舍(APT Student Living)——位于温布利,邻近著名的温布利大球场,如果你搭乘公共交通工具只需要大约20分钟就能到市中心。APT学生宿舍提供了大量的现代公寓和单间公寓(单人套房)供大家选择。请注意,合租公寓是为那些就读威斯敏斯特大学的学生预留的,所以那些在伦敦其他大学留学的学生只能够申请单间公寓(单人套房)。单间公寓(单人套房)里包括一张双人床,卧室里的浴室和一个小厨房。单间公寓(单人套房)的价格最低为208英镑(约合340美元)每周(包括了水电费等各种费用在内)。
维多利亚学生宿舍(Victoria Hall )——维多利亚学生宿舍是伦敦最大的私人学生宿舍之一,这家公司同样还提供在英国其他城市的住宿。在伦敦的宿舍由三栋宿舍楼组成,分别位于伦敦的不同区域。达什伍德学生公寓(225英镑每周) 和巴黎花园 (215-409英镑每周) 都在伦敦的区1(也就是伦敦的中心城区),不过这也就意味着住在这里要花费更多的费用。第三座宿舍楼坐落在温布利,离温布利公园地铁站很近。那里的房租价格是160-227英镑每周(约合260-370美元每周)。
独立学生公寓(Independent Student Living) — — 这座成立不久的学生宿舍位于西汉普斯特德,这里相对比较宁静,但是仍然位于比较中心的位置,位于伦敦的区2内。有来自伦敦不同大学的300多名学生住在独立学生公寓里。你可以在合租公寓中选一个房间,或者是住在单人公寓里。这里的租金价格范围为199-319欧元每周(约合325-525美元每周)。
House/flat shares in London
Alternatively to living in student halls, you may rent a room in a house or flat share – one of the most common types of accommodation in London, for both students and workers. Prices for rooms in a shared house or flat vary depending on the living conditions and location. Rooms in Zone 1 are highly overpriced, so it’s advisable to look for something situated between Zone 2 and 4, in a location with good transport links to your university campus.
There are lots of websites you can use to search for house or flat shares in London (see the list of useful links below), and you can also opt to use the services of a real estate agency. However, note that those require more documents than going directly through the landlord, and will also charge you extra agency fees.
Think very carefully about what you want, plan accordingly and go to as many viewings as possible. If you are unable to attend viewings yourself, ask a friend or a relative who lives in London to do it for you. This is very important, as often the rooms look nothing like the pictures posted on the internet. Never agree to rent a room without seeing it first!
在伦敦独立房屋/公寓合租
除了住在学生宿舍这个选择之外,你还可以在一栋独立房屋或者公寓里租一间房——这也是伦敦最常见的住宿类型之一,不管是对学生还是对在伦敦上班的人来说。在合租独立房屋内租一间房的价格因住宿条件和房间位置而异。区1的房间租金定价过高,所以建议大家最好是先看一看区2和区4之前的房子,找到一个到你的大学校园交通便捷的地方。
同时还有很多网站上会有关于伦敦合租房屋或者公寓的信息,你也可以选择某一个房地产中介为你找房子。但是,请注意如果你找中介为你找房子的话,你需要准备更多的文件,并且不会直接通过房东,而且中介还要向你收取额外的服务费。
因此你可以仔细地思考一下你想要的到底是什么,然后制定相应的计划,并且最好尽可能多的亲眼去看看。如果你没办法自己去看房子,那么问问你在伦敦的朋友或者亲戚能不能帮你看一看。这一点是非常重要的,因为通常实际的房间一点都不像上传到网上的那些照片。所以,请记住永远不要在亲眼看到房子之前就答应要租下来,这可能会为你惹来不必要的麻烦。
Documents required
The documents required to rent a room may vary depending on various factors. If you book your room directly from the landlord, s/he will usually require much less than an agency would. However, be very careful when contacting landlords and always ask for a written contract. If you decide to use the services of an agency, the documents you will need to provide are: references, which prove that you are enrolled at a university or you have a job in London; UK guarantor form (a UK resident who agrees to pay your rent if you fail to do so); references from previous landlords (if applicable); bank statement; signed rental contract. Note that most private house and flat shares in London require you to pay a deposit equal to one month’s rent (which you will receive back at the end of your contract), in addition to one month’s rent in advance. Other documents and fees may apply depending on the real estate agency or the specific landlord.
所需的文件
租房所需的文件可能会因为各种因素而有所变化。如果你直接从房东那里预订房间的话,那么房东通常要求的文件要比中介要求的少。但是,如果你自己联系房东的话请千万要小心,并且你一定要要求房东为你提供书面的合同。如果你决定要找中介为你找房子,那么你需要提供的文件包括有:证明人,能够证明你在伦敦的某所大学注册就读或者你有一份在伦敦的工作;英国担保人表格(如果你不能付租金,有一位英国居民同意为你支付你的房租);以前的房东证明(如果有的话);银行对帐单;签订的租赁合同。请注意,大多数伦敦的私人住宅和合租公寓需要你预先支付押金,差不多相当于一个月的租金(这笔钱在你租房合同结束之后会退还给你)。其他文件和费用会因中介或者具体的房东而不同。
London is a diverse and exciting city, full of attractions, activities and beautiful green spaces. A curious and unique combination of English rigor and international flair. Though often hidden by cold, damp weather, this city’s beating heart always offers something new to do, no matter what your business or your budget.
Student life in London runs fast, and as soon as you learn to keep up with it, you’ll be able to enjoy the city’s various offerings. To help you adapt, here are my own first impressions, as an international postgraduate student arrived just a month ago.
伦敦是一个多种多样并且令人兴奋的城市,这里到处都是引人注意的东西、各种活动以及美丽的绿色空间。英语的严谨性加上一种国际风情,造就了这种充满好奇和独特的组合。虽然这座城市通常隐藏在寒冷而潮湿的天气之下,但是其实这座城市还是非常热情洋溢的,在这里总是会有一些新的事可以做,无论你想要做什么,或者不管你有多少钱可以花。
在伦敦的留学生活节奏很快,但是只要你学会跟上它的速度,你就能够享受到伦敦这座城市为你提供的各种各样的东西。以下是英国伦敦留学生活的经验之谈,这是来自一位就在一个月之前抵达伦敦开展他自己的留学生活的国际研究生。
Don’t worry, be... friendly!
Even more than in other large cities, here it’s easy to feel lost and unheeded; everybody is always running and being friendly doesn’t seem to be considered. One may ask: is that true? Is it simply a kind of stereotype about life in London?
This is probably just a first impression, but during a lecture I saw the 2012 advertising campaign ‘GREAT Britain – You’re Invited’, which aimed to give a more friendly and engaged face to the country.
What I don’t understand is if the matter is a kind of prudence, or if it’s just because everybody is focused on themselves with no time or care for others. So maybe it would be useful to adopt a basic social rule: just smile and be kind! And hopefully in the future it will be easier to look beyond the Londoners’ strict armor.
别担心,表现得友好一点
比起其他大城市来说,在伦敦更容易让你感觉到失落以及被忽视,在这里每个人始终都在忙着自己的事,好像你根本感觉不到一丝丝友好的气息。有的人可能会有这样的疑问:这都是真的吗?伦敦的生活仅仅只是非常刻板老套的吗?
这种感觉可能只是第一印象,但是在一次上课的时候,我看到了之前的广告宣传,那就是“英国,你是被邀请来这里的”,这也是为了展现伦敦更友好的一面,让来自不同国家的不同面孔都能聚集在伦敦。
我不明白的是,如果让你有这种感觉只是因为伦敦人的谨慎,或者只是因为每个人都将注意力放在自己身上,而没有时间照顾到别人。所以,在这种情况下,采取最基本的社交法则可能就会非常有用,那就是笑一笑,让自己变得友好一点!希望在将来,会更容易看到伦敦人隐藏在严肃的盔甲背后的真实情感。
Be prepared for short days and bad weather
Another cliché about life in London might be the bad weather, and (since I arrived in the middle of winter), this first month has been always cold, windy, sometimes even snowing! That means no fun to hang around and explore the city.
It would have been easy to feel nostalgic and depressed. But depression is not the right mood.
The best solution in this case has been to turn this issue into an opportunity to explore a different side of London’s attractions: museums and exhibitions. London is full of interesting, different museums and most of them are free – so no excuses!
The setting is warm, facilities are clean, you can find free wi-fi inside and always a coffee corner. More information about current exhibitions is available on dedicated websites, such as the famous TimeOut.
准备好接受伦敦短暂的白天以及糟糕的天气
另一个关于在伦敦生活的老生常谈的话题可能就是伦敦糟糕的天气了,并且在我来伦敦之后的第一个月里持续不断的寒冷、多风,甚至有时候还会下雪的天气(因为我是在冬季里抵达伦敦的)。这意味着在这座城市里四处逛一逛、看一看也是毫无乐趣可言的。
这样的天气更容易让背井离乡的留学生们感到思乡和沮丧。但是沮丧、消沉不该是你在伦敦留学的正确的心情。
在这种情况下,最好的解决办法就是,你应该把它当成是了解伦敦另一面的机会,你可以去参观伦敦不同的景点,比如博物馆还有展览馆。伦敦到处都是非常有趣并且类型完全不同的博物馆,最重要的是大部分的博物馆和展览馆都是免费的!所以,这下你就没有借口了吧,在糟糕的天气之下你还是可以找到有趣的事情去做。
博物馆和展览馆里都非常暖和,而且整洁干净,这里会提供免费的wi-fi,并且通常还会有小咖啡店。如果你想要了解当前正在进行的展览的详细信息,你可以浏览专门的网站,比如著名的TimeOut。
Finding “home sweet home” may not be so easy…
One of the most difficult steps when starting life in London is to find a room in a shared apartment. A friend told me that it’s not actually that easy to find a decent room, in a safe area, at an affordable price... and she was right!
Although websites as SpareRoom or MoveFlat are really helpful, the research can be long and sometimes frustrating: many calls, emails or texts sent to receive just a few replies. Life in London is always expensive, but despite the high rent, rooms seems to basically fly off the listings – it’s unbelievable!
Just as I was wondering if being alone in a totally new city was a mistake... a solution appeared. What a relief!
找到一个温馨甜蜜的家并不是一件容易的事
想要在伦敦开始你的新生活,其中最困难的一步便是在合租公寓里找到一个属于你的房间。一个朋友告诉我,想要找到一个还算不错,并且称心如意的房子真的不是一件容易的事,因为你得考虑房子需要干净整洁,位于非常安全的区域,并且还要有实惠的价格。我想我的朋友说的是对的。
虽然像SpareRoom或者MoveFlat这类型的网站很有帮助,但是搜寻房子的过程可能需要花很长有段时间,并且常常会令人感到沮丧,因为你打了很多电话,发了很多电子邮件或者短信,却只收到了寥寥几个答复。在伦敦的生活通常都很昂贵,但是尽管伦敦房子的租金昂贵,房间似乎基本都被一抢而空,简直太令人难以置信了。
正当我在想,独自待在一个完全陌生的城市里是不是一个错误的时候,幸好问题被解决了,我终于能够松一口气了。
Free time is precious – make the most of it
All working people will agree that when you have a stable job or a family to be focused on, free time becomes as precious as gold. Of course for students the main activity should be study, but being able to properly manage days and deadlines should mean enough free time to also enjoy life in London to the full.
Having free time in London can mean being able to enjoy sporting activities or personal passions, or dedicate yourself to voluntary work, for example, and link a useful opportunity to an exciting activity.
自由的时间是非常宝贵的,请一定要充分利用它们
所有的劳动人民都会赞同这个观点,当你有一份稳定的工作,或者有了需要照顾的家庭,自由的时间就变得如金子般珍贵。当然对于留学生们而言,主要活动就是学习,但是如果你能够妥善管理你的时间,什么事情都提前计划好,并且按时完成,就意味着你也会有足够的空闲时间,能够让你充分享受在伦敦的留学生活。
在伦敦拥有的自由的时间,就意味着你能够参加各种体育活动,或者做各种你自己感兴趣的事,或者志愿者活动,也可以参加一个令人兴奋的活动。
以上内容由出国留学网m.liuxue86.com独家翻译,版权归出国留学网所有,未经出国留学网授权许可,任何公司任何人不得转载,违者必追究法律责任!