2021考研英语:被动语态的运用(2)

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:被动语态的运用(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:被动语态的运用(2)

  三、译成汉语判断句

  The decision to attack was not taken lightly. 进攻的决定不是轻易作出的。

  Printing was introduced into Europe from China. 印刷术是从中国传入欧洲的。

  The manuscript was sent to the printer in London a few weeks before the French revolution. 手稿是在法国革命前几周寄往伦敦付印的。

  The credit system in America was first adopted by Harvard University in 1872. 美国的学分制是1872年在哈佛大学首先实施的。

  四、译成汉语被动句

  使用“被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为…所、由…来”等等。

  The minister was found to have appropriated government money. 部长被发现挪用公款。

  He had been fired for refusing to obey orders from the head office. 他因拒绝接受总公司的命令而被解雇了。

  The schoolboy was knocked down by a minibus when crossing the street. 那名男生在穿过街道时让一辆小公共汽车撞倒了。

  He was praised by his teacher. 他得到了老师的表扬。

  Problems should be resolved in good time. 问题应及时加以解决。

  For a long period to come, most of China's elderly will continue to be provided for by their families.

  在未来较长的一段时间里,中国的老年人仍旧要由家庭来赡养。

  推荐阅读:

  2021考研英语:被动语态的运用(1)

  2021考研英语:英译汉的重要技巧

  2021考研英语:插入结构的翻译解析(1)


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2021考研英语:被动语态的运用(3)

考研英语

2021考研英语:被动语态的运用(1)

考研英语

2021考研英语被动语态的翻译

考研英语被动语态的翻译

2021考研英语:被动语态的解读

考研英语

2021考研英语:被动语态的翻译

考研英语