2021考研英语:英语高分句子翻译二

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语高分句子翻译二”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:英语高分句子翻译二

  651. When I fetched the sketch on the stretcher I found the secretary' s secret.

  当我拿来担架上的素描时我发现了秘书的秘密.

  652. The mutual spirits inspired us to reach the annual aim.

  相互的精神鼓舞了我们达到年度目标.

  653. The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard aboard the boat.

  轰鸣的桨击中了船上碗柜上的粗糙键盘.

  654. My intimate mate' s ultimate estimate approximates the appropriate value.

  我亲密伙伴的最终估计接近恰当的值.

  655. In case of necessity, necessary session can be held on the vessel.

  必要时,必需的开庭可在船舶上进行.

  656. By the navigation of microwave, the navy paved a pavement on the wavy sea.

  借助微波导航,海军在多浪的大海上铺了一条路。

  657. The minority of us are confronted with difficulty in the frontier of the major.

  我们少数人在该专业尖端领域面临困难.

  658. From the context of the text, I find the next pretext for selling the textile.

  我从课文的前后关系中找到卖纺织品的下一个借口.

  659. The systematic items stem from the walker' s talk about the chalk.

  这些系统的条款来源于步行者关于粉笔的谈话.

  660. Theoretically, their heir' s theory of meteorology can explain the meteor.

  从理论上讲,他们的继承人的气象理论能解释这种大气现象。

  661. I affirmatively confirmed the conformity of the theory with practice.

  我断然确认了理论与实践相符.

  662. The subordinate coordinates are in accordance with that set by the cordial chorus.

  从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。

  663. The transactor thinks activating the atomic interaction in the intact reactor is practicable.

  办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是种可行的.

  664. The distracted reader can' t be absorbed in the abstract extract.

  心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录.

  665. The compact faction fractured because of friction.

  紧密小宗派由于摩擦破裂了.

  666. Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly.

  在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降.

  667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.

  草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局.

  668. The heading is "Headline of Headlong Pleadings".

  标题为“仓促答辩状的摘要”.

  669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.

  我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具.

  670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.

  排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置.

  671. Having checked the parameters of the apparatus, the paralyzed parasite went to the paradise by parachute.

  检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了.

  672. In the compartment, the impartial participant told me his counterpart' s departure.

  在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我.

  673. The articulate man' s artistic cartoon startled the charterer.

  发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊.

  674. The guardian found a quarterly quart of quartz in the safeguard.

  监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英.

  675. The immortal man' s mortgage can be a shortcut to resolve the food shortage.

  不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径.

  推荐阅读:

  2020考研英语:英语经典句子翻译(四)

  2020考研英语:英语经典句子翻译(五)

  2020考研英语:英语经典句子翻译(一)


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2021考研英语:英语高分句子翻译五

考研英语

2021考研英语:英语高分句子翻译四

考研英语

2021考研英语:英语高分句子翻译三

考研英语

2021年考研英语:英语高分句子翻译十二

考研英语

2021年考研英语:英语高分句子翻译六

考研英语