ついてないなあ. 真倒霉.
いけない. 糟了.
どうしょう 怎么办呢.
やばい. 大事不好..
まいった. 麻烦了.
やられた. 中暗算了,吃了苦头,得了教训..
やっちゃった. 搞砸了.!
たいしたことありませんよ. 没什么大不了的...
ありがとう. 谢谢.
それはすばらしい. 那太好了.
それはいいことですね.那可是件好事..
それはめでたいことです. 那是件喜事.
それはよかったですね. 那太好了.
それはいいね. 太好了.
それはいいわね. 太好了(女性用语)..
やった. 真棒.
わあ,うれしい. 哎呀,太高兴了(女性).
やったね! 你真行..
もうけもんだ. 真是意外的收获(捡了个便宜).
バッチリ. 正好,没问题.
おめでとうございます. 恭喜恭喜..
あけましておめでとうございます. 祝您新年快乐..
ありがとうございます. 谢谢..
きれいですね. 真漂亮啊..
さすがです. 名不虚传.
すごいですね. 真了不起..
かっこいい. 好潇洒..
いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远.
いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了..
そんなことありません. 哪里哪里..(寒暄)
いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么.
なんだい. 什么事
いくらですか. 多少钱
どこですか. 在哪里
どれですか. 哪个了
どうですか. 怎么样
いいじゃないか. 不是很好吗 .
というわけで. 因此......
そのはずだ. 理应如此.
わかりません. 不知道.
わかりました. 知道了..
なるほど. 的确.
いくらでもある. 要多少都有.
ちょっとね. 一点点.
日常生活口语
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《生活中常见的口语 》的相关学习内容。