日语口语:连体词

2012-04-22 17:06:38 日语动词助动词

1.连体词是不能单独使用的.
只能接在体言前面用作连体修饰语的词叫作连体词。
连体词是实词的一种,没有活用。
连体词按其来源可分为以下几类:
1).来自文语代词+格助词の、が形式的。
eg: この、その、あの、どの、わが等。
2).来自形容动词连体形的。
eg:こんな、そんな、あんな、どんな、大きな、小さな、おかしな、いろんな等。
3).来自文语动词或者文语动词+文语助动词形式的。
eg: ある、あらゆる、いわゆる、いかなる、あくる、さる、きたる、かかる、たんなる、たいした、だいそれた等。
4).来自其他形式的。
eg: 例の、ほんの、ずぶの等。
2.连体词的用法
1).コソアド系连词,类似コソアド系指示代词,分别代指和修饰近称、中称、远称和不定称的事物。
①この本はとてもおもしろいですよ。
②これよりあのほうがずっといい.
③そんなこと、だれにだってできる.
p.s.:
この、その、あの、どの还可以下接助动词ようだ和副助词くらい等。
eg: ④そのような事では、話がまとまらない。
2).コソアド系以外的以な结尾的连体词。
eg: ①子供の小さな手。
②いろんなできごとがあった.
3).以る结尾的连体词,
eg: ①いかなる国。
②あくる朝。
③単なるうわさにすぎない.
4).词尾是其他形式的连体词。
eg: ①母というものはどんなときでもわが子のことを忘れない。
②とんだ目にあう。
③ずぶのしろうと。

词汇



日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《连体词 》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答