点击进入日常生活口语精讲:常用流行口语整理~P1
1. ついてない霉运,倒霉
“ついてない”原来是“運がついてない”,省略了“運(运气)”,意思是不走运,相反“ついてる”则表示走运了哈。
口语情景模拟
A:財布(さいふ)落(お)としちゃった。最悪(さいあく)!我的钱包丢了。真糟糕!
B:どうすんの?貨(か)そうか。那怎么办啊?要不我借你钱吧。
A:ついてないなあ。 真倒霉啊。
B:私が出(だ)すから行こうよ。 那我请你,走吧。
A:やっぱりやめとく。ごめん。 还是不去了,不好意思。
▲やはり→やっぱり→やっぱ还是
2. お先まっくら前途一片黑暗
口语情景模拟
A:就職(しゅうしょく)活動(かつどう)進(すす)んでる?找工作还顺利吗?
B:今日(きょう)で8社(はっしゃ)も落(お)ちたよ。お先(さき)まっくら。到今天为止已经吃了8家公司的闭门羹了。总觉得前途一片黑暗啊。
A:厳(きび)しいけど元気(げんき)出(だ)せよ。虽然很严峻,不过你要打起精神来啊。
B:うん、頑張(がんぼ)ってみるよ。恩,我会努力的。
▲ “先(さき)”有好多种意思。
例:ペンのさき笔端
お先にどうぞ你先请
先に帰ります先回去了
お先まっくら前途未卜(本文出现的)
3. 一応暂且,姑且
“一応(いちおう)”是指“虽然不确定,暂且先……”的意思。“一応、知らせます”是“不管怎么样我先告诉你吧”的意思。
口语情景模拟
A:進路(しんろ)相談(そうだん)した?你们讨论了今后的去向了吗?
B:いちおう。 大致上讨论了一下。
A:今年(ことし)はすごいむずいらしいよ。 听说今年似乎相当难啊。
B:聞(き)いてる。 我也听说了。
口语中“難(むずか)しい”经常说成“むずい”。
4. ぶらぶらする闲游浪荡
A:最近(さいきん)めちゃ忙(いそが)しくて。最近简直忙的不得了。
B:ブラブラしてるよりいいよ。那也总比无所事事强啊。
A:それはそうだけど。这倒也是。
B:手伝(てつだ)おうか。要我帮忙吗?
A:じゃお願(ねが)い。手伝って。那就拜托啦,请帮帮我。
日语口语
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《常用流行口语整理~下篇 》的相关学习内容。