じつは「実は」说真的,老实说,事实是
①(医者が患者の家族に)実はお父さんは進行した肺がんなんです。/(医生对病人的家属)其实您父亲患的是晚期肺癌。
②「まあ、あなたがこの本書いたの?」「ええ、実はそうなんです。」/“哇,是您写的这本书?”“是的,是这样。”
③老人の自殺が問題になっているが、一人暮らしの老人は自殺率が高いかというと、実はそうではない。/老年人自杀已经成为社会问题之一,是不是独身生活的老人自杀率就高呢?其实也并非如此。
④電話でなんですが、実は来月アメリカへ転勤することになりました。/我打电话想给你说个事儿,其实下个月我将调动工作去美国。
⑤実は折り入ってお願いがあるんですが。/实际上有件事儿想拜托您。
「じつは」的用法体现了日本语言文化的一个特点,那就是,通过向对方披露事件的秘密或讲述与自己有关的可能引起对方感到意外的事实,希望对方能站到自己的一边而不是和自己对立的立场。
「じつは」和「そのじつ」相似,但「そのじつ」俺是所述内容是表面看不见的,令人不大满意的事实。
词汇辨析
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《「実に」&「実は」 》的相关学习内容。