翻译自我评价精选

2023-08-20 12:21:04 翻译自我评价

  写自我鉴定有什么秘诀呢?自我鉴定是指在某个时刻对自我的一种反省与思考。我们今天要分享的是一篇关于“翻译自我评价”的文章,期待这些技巧能够为你的 恋爱 生活带来改善。

翻译自我评价【篇1】

  光阴似箭,日月如梭,作为翻译专业的我即将告别大学生活。在×××(改成自己翻译就读的大学)翻译专业四年的大学校园生活是我人生的一大转折点,四年的校园生涯和翻译社会实践生活,有过渴望、有过追求、有过成功也有过失败,我不断地挑战自我,充实自我,学习翻译理论知识,为步入社会和实现人生的价值打下坚实的基础。在思想品德上,本人有良好的思想道德修养,并有较高的政治理论觉悟,平时积极地向翻译班委团委组织靠拢,参与翻译专业学生集体社区服务活动。在生活中,本人遵纪守法,经常关心和帮助翻译班其他同学,并以务实求真的精神热心参与各项社会活动与翻译知识公益宣传。

  1、英语基础扎实,有很强的外语理解能力和表达能力,具有翻译和处理日常文件信函的能力,能用英语与国外客户无障碍交流;

  2、能够在时间长和工作量大的情况下保持对文字的敏感,具有较强的学习和接受新知识的能力以及钻研精神;

  3、细致耐心,具有强烈事业心和责任,善于发现问题并独立解决,并能灵活处理各种突发事件,能够承受一定的工作压力。

翻译自我评价【篇2】

  自我评价:一位积极主动、有强烈责任心和团队合作精神的翻译专业人士。

  在翻译行业中,我始终保持着对工作的热情,并且对自己有着高度的责任感。我深知翻译既是一份职业,也是一种文化交流的桥梁。因此,我始终努力确保翻译的准确性和流畅性,以便更好地传达源语言的意思和文化内涵。

  作为一名翻译,我的优势之一是拥有广泛的专业知识和翻译经验。我本科学习英语专业,并在大学期间加入了翻译协会,参与翻译多篇论文和文献。这些经历让我获得了扎实的英语基础和丰富的翻译实践经验。此外,在大学期间,我还参与了几个外语培训项目,提高了我的翻译技巧和跨文化沟通能力。这些经历帮助我更好地理解语言背后的文化内涵,并将其应用于我的翻译工作中,以便更好地为客户提供符合其需求的翻译服务。

  我注重细节并且善于提前规划。在翻译过程中,我会认真阅读源文并仔细研究专业术语,确保在翻译中不出现错误或歧义。我理解翻译中精确性的重要性,并且对自己的翻译作品持有高标准。我经常检查和校对我的翻译文本,以确保其质量和正确性。此外,我擅长制定合理的工作计划和时间管理,因此能够在要求的截止日期之前完成翻译任务。

  团队合作是我重视的价值观之一。我相信良好的团队合作可以提高工作效率和质量。在过去的工作经历中,我曾与不同背景的团队成员合作,取得了良好的合作结果。我善于倾听他人的观点,并能够与同事积极沟通和协调。我相信通过团队的合作,我们可以共同实现目标并取得更好的成果。

  最后,我还具备较强的学习能力和适应能力。翻译行业不断变化和发展,需要不断学习和更新知识。我始终保持着学习的心态,并愿意不断提升自己的翻译技能。我喜欢接受新的挑战,并且对新领域的翻译工作充满热情。

  总而言之,作为一名翻译专业人士,我的自我评价是一位积极主动、有责任心和团队合作精神的专业人士。我拥有广泛的专业知识和翻译经验,注重细节并善于提前规划。我重视团队合作,并具备学习能力和适应能力。我期待能够为您提供高质量的翻译服务,并为您的企业或项目的成功做出贡献。谢谢您的考虑!

翻译自我评价【篇3】

  1. Mature,dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、为人诚实。

  2. Excellent ability of systematical management. 有极强的系统管理能力。

  3. Ability to work independent1y,mature and resourcefu1. 能够独立工作、思想成熟、应变能力强。

  4. A person with ability plus flexibility should app1y. 需要有能力及适应力强的人。

  5. A stable personality and high sense of responsibility are desirable. 个性稳重、具高度责任感。

  6. Work well with a multi-cultural and diverse work force. 能在不同文化和工作人员的背景下出色工作。

  7. Bright,aggressive applicants. 反应快、有进取心的应聘者。

  8. Ambitious attitude essential. 有雄心壮志。

  9. Initiative,independent and good communication skill. 积极主动独立能力强,并有良好交际技能。

  10. Willing to work under pressure with leardership quality. 愿意在压力下工作,并具领导素质。

  11. Willing to assume responsibilities. 应聘者须勇于挑重担。

  12. Mature,self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上进心强,并具极丰富的'人际关系技巧。

  13. Energetic,fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。

  14. With a pleasant mature attitude. 开朗成熟。

  15. Strong determination to succeed. 有获得成功的坚定决心。

  16. Strong leadership skills. 有极强的领导艺术。

  17. Ability to work well with others. 能够同他人一道很好地工作。

  18. Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。

  19. The ability to initiate and operate independently. 有创业能力,并能独立地从业。

  20. Strong leadership skill while possessing a great team spirit. 有很高的领导艺术和很强的集体精神。

  21. Be highly organized and effecient. 工作很有条理,办事效率高。

  22. Willing to learn and progress. 肯学习进取。

  23. Good presentation skills. 有良好的表达能力。

  24. Positive active mind essential. 有积极、灵活的头脑。

  25. Ability to deal with personnel at all levels effectively。善于同各种人员打交道。

  26. Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision。

  有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。

  27. Young,bright,energetic with strong career-ambition. 年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。

  28. Good people management and communication skills. Team player. 有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。

  29. Able to work under high pressure and time limitation. 能够在高压力下和时间限制下进行工作。

  30. Be elegant and with nice personality. 举止优雅、个人性格好。

  31. With good managerial skills and organizational capabilities. 有良好的管理艺术和组织能力。

  32. The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health. 主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。

  33. Having good and extensive social connections. 具有良好而广泛的社会关系。

  34. Being active, creative and innonative is a plus. 思想活跃、有首创和革新精神尤佳。

  35. With good analytical capability. 有较强的分析能力。

  I'm very glad to join in the interviw.First,let me introduce myself to you.My name is Lin YA Qian,I'm 20 years old,I come from Zhe Jiang,and I'm an outgoing girl,I like philosophy and sport.Oh yes,I hope that I can do something for the Beijing Olympics.If you give me the great chance,I won't let you disappoint.Ok,that's all.I hope that you are satisfied with me,thank you!

  各位领导,给位招聘官,大家好!很高兴能参加这次面试,首先让我做个自我介绍,我叫林雅倩,今年21岁,来自浙江,曾经做过网管的工作,学到了很多东西。

  我是一个很活泼开朗的男孩,喜欢哲学和运动。

  这次北京举办奥运会,我很希望能做点什么,如果贵公司给我这个机会,我想我不会让你失望的。

  简单介绍到这,希望能我今天的表现能令您满意,谢谢!

  How are you, I call XX.This year is 22 years old.Graduate from XXXX college.The profession is a calculator multimedia.I am one is bright, optimism, there is the person of responsibility.A fondness for plays basketball, computer, listen to music, etc..Thankful your company gives me this the opportunity of the personal interview!

  你好,我叫XX。

  今年22岁。

  毕业于XXXX学院。

  专业是计算机多媒体。

  我是一个开朗,乐观,有责任心的人。

  爱好打篮球,电脑,听音乐,等。

  感谢贵公司给我这次面试的机会!

翻译自我评价【篇4】

  一、实习目的

  全面地将所学的各项 英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。另外此次实习经历也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。

  二、实习基本情况

  从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资 料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。

  在实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》

  万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。在周四的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。

  第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选景《The Girl with the Apple》节选。

  在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。

  三、实习感受

  过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。 首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。1.翻译的本质可以用一句话来概括“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的“信”。第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”句子要通顺 流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。3. 翻译界通用的质量标准是“信、达、雅”。4. 直译和意译的辨证关系。

  在这次实践中我自身也得到了很大的提高。1.团队精神。在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。2. 查阅搜索资料的能力。前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。我们的收获不在于我们学会了

  查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。

  四. 实习反思

  1. 这个过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如经常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有查字典浪费了很多时间。通过这次实践在以 后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。 2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。3. 我在速度方面的不足。在这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很花,所以会感到比较的疲劳总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的熟练程度还不够经常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的能力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。

  五. 实习总结

  这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发现自己的心静了很多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是慢慢培养训练出来的。认真和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。 不管最后的结果怎样 我都会坦然去面对。 最后对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,一定会对以后的道路会有所帮助。

翻译自我评价【篇5】

  交际能力强,有较好的口才和表达能力,能协调处理好人际关系;注重协作精神,有较强的组织能力和协调能力;对问题能深刻地分析并迅速地做出判断决策。有强烈的上进心,能沉着冷静地面对挑战,战胜困难。

  Communicative ability, eloquence and have better communication skills, be able to coordinate the handling of interpersonal relationships; focus on team spirit, strong organizational skills and coordination; the problem can deeply analyze and quickly make a judgment decision.Have a strong self-motivated, able to calmly face the challenges and overcome difficulties.

翻译自我评价【篇6】

  业务过硬,英语基础扎实,笔译优秀、行文流畅,曾独立翻译大型文件,有近十年的矿业勘探开采翻译经验;y有十年在英语环境工作经验,英语口语熟练,发音标准,有独立翻译会议、商务会谈的经验,临场应变、灵活处理翻译能力强。熟练使用各种办公软件,如WORD,EXCEL,POWERPOINT等。有两年独立运营企业、策划活动的经验。

  工作严谨、耐心,不怕困难,对各类行业各种业务上手快。性格开朗随和,与同事关系融洽。已完成结婚生子的大任,没有后顾之忧。

翻译自我评价【篇7】

  本人工作认真负责,性格开朗,协调能力强,出色的交际能力。流利的英语表达水平。丰富的外企工作经验。在3年的工作当中,本人担任公司的英语翻译,委派到巴基斯坦,印度,孟加拉等国进行业务洽谈,锻炼了较强的适应能力,外交能力和独立的工作能力。

  本人性格稳重、有活力,待人热情、真诚。工作认真负责,积极主动,能吃苦耐劳。有较强的组织能力、实际动手能力和团体协作精神,能迅速适应环境,并融入其中。有较强的自学能力和自我约束力,接受新知识、新事物较快。体育理论知识结构牢固,能初步成功的运用于实际中。

翻译自我评价【篇8】

  本人在校热爱祖国,尊敬师长,团结同学,乐于助人,是老师的好帮手,同学的好朋友。本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力。我学习勤奋,积极向上,喜欢和同学讨论并解决问题,经常积极参加班级及学校组织的各种活动。

  大学四年我学到了很多书本上学不到的知识,思想比以前有了很大的提高,希望以后能做一个有理想,有抱负,有文化的人,为建设社会主义中国做出自己的努力。

  当然我也深刻认识到自己的不足,字写的不是很好,有时候做事情会只有三分钟热情,我相信只要克服这些问题,我就能做的更好。

  积极参加各项活动,关心热爱集体,乐于帮助别人,劳动积极肯干,自觉锻炼身体,经常参加并组织班级学校组织的各种课内外活动。

  本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力

  学习之余,走出校门,本人珍惜每次锻炼的机会,与不同的人相处,让自己近距离地接触社会,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。

翻译自我评价【篇9】

  翻译专业自我鉴定总结

  1、最重要的还是英语,马上就大三了,可是我们还存在着语音语调的问题。导师还当众说我的发音很土,好丢人啊。虽然说内容为王,但是作为英语专业的学生,口语是个门面,口语之于英文就像书写之于作文。我真的好惭愧,学了那么多年英语,连简单的good morning发音也发不标准。我的口语问题早在大一时就被发现了,不过一直没有采取拯救行动,现在真要高度重视了,否则大学四年毕业了,还是一口土土的英文。很多东西,用中文表达出来毫无压力,可是用到英文就发愁了,词汇不足、表达不清晰、反应不够迅速。

  2、由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。

  3、这学期的翻译实习很有意思,很有趣儿。我们每个人都当了一回导游,把学校逛了一大圈。这让我想到的耶鲁大学的宣传片,如果条件允许,我也想把我们的实习拍成片子,让大家也感受一下淮工的校风校貌。

  4、导师说这次实习是他们共同精心策划的,并且和很多企业一起商讨他们到底需要什么的人才。学习不能只停留在书面上,要运用。企业希望我们一毕业就能为他们所用,他们不愿意多花精力和时间来锻炼我们。天下老板一般黑呀!不过这也是我们必须具备的技能,有压力才有动力。希望我们在剩下的两年时间里,不浪费光阴,努力提高自身各方面的技能,做一个合格的大学生,将来更好的服务社会,实现自身的人生价值。

  5、这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

  6、由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

  7、把学校逛一圈真的挺累人的,还好我们选了个好日子,没有似火骄阳,微风习习,莲花飘香。虽然是自己非常熟悉的校园,但是要让你讲讲她的历史、文化,还真的有点难度。所以我们十五个人共同合作,明确分工,而且在导师陪同我们实习之前,我们早已经把学校逛了好几遍,实战演练了好几回合。

  8、工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

  9、在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。

  10、两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。“千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲。

  11、作为一名商务俄语专业的学生。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。

  12、我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

  13、毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

  14、在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。

  15、也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。

  16、所谓“台上一分钟,台下十年功”,虽然我们已经做了大量的准备工作,但是临场还是有几分紧张。最欠火候的地方是我们太嫩了,一点也没有导游的气场。导师说这个实习不仅仅是锻炼我们的英文水平,更是锻炼我们的综合能力。干一样就要像一样,要清楚自己现在的身份是导游。其次,我们的线路设计有些不合理,走了很多回头路,这样子很容易引起游客们的不满。我们只顾着介绍景点,也不关心游客走了那么久累不累、渴不渴,不问问人有没有人想去洗手间,太不人性化了。这次实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语。同时,这次实习也加深了我们对学校的了解。()

  17、这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实习经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实习,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。

翻译自我评价【篇10】

  时光荏苒,四年的努力学习结束了,很感谢这四年所有老师和同窗的助。我没有浪费这四年,充实了很多,成长了很多,现在我将以饱满的热情投入都以后的生活中去。

  在校期间,我遵守校纪校规,尊敬师长,团结同学,上要求进步;学习目的明确,态度端正,钻研专业知识。学习勤奋刻苦,成绩优秀;班工作认真负责,关心同学,热爱集体。有奉献精神,诚实守信,热心待人,勇于挑战自我。具体表现在:

  学习上,我热爱自己的专业,还利用课余时间学习社会上各方面的知识,在专业知识方面精益求精,曾获过”三好学生荣誉称号”,在专业学习和体育运动方面都获得优秀成绩。英语、日语,电脑、普通话等方面的等级考试已达标。身为学生的我在修好学业的同时也注重于社会实践。本着学以致用,理论结合实践的原则,努力提高自己的实践能力。学四年来,我一直在学校勤工俭学,并和同学一起做和chinadaily的校园代理,提高了工作能力,积累了很多工作经验。在以后的工作中,我能更好的将理论与实际相结合,建立共赢、换位沟通、集思广益的优良习惯,我相信会有更提高。

  在工作上,我对工作热情,任劳任怨,责任心强,具有良好的组织交际能力,和同学团结一致,注重配合其他学生干部出色完成各项工作,促进了团队沟通与合作,得到了家的一致好评。生活里,我最的特点是诚实守信,热心待人,勇于挑战自我,时间观念强,有着良好的生活习惯和正派作风。我崇尚质朴的生活。平易近人待人友好,所以一直以来与人相处甚是融洽。敢于拼搏,刻苦耐劳将伴随我迎接未来新挑战。

  四年学生活中,我积累了充分的文化知识,社会实践能力有了提高,也让我在心理上有了质的飞跃。在将要告别四年学生活,踏上社会的时候,我整待发,将以饱满的热情、坚定的信心、高度的责任感去迎接新的挑战,攀登新的高峰。

翻译自我评价【篇11】

  英语翻译求职自我评价

  1、作为XX学院机械工程及自动化的应届毕业生,我所拥有的不单是年轻和知识,还拥有军人钢一般的意志和狼一般的斗志,我那颗火一般的心时刻准备着为共产主义事业做贡献。

  2、四年的大学生活,我收获了很多。在大学期间,我始终以提高自身的综合素质作为目标,以自我的全面发展为努力方向;树立正确的人生观、价值观和世界观。为实现社会的发展需求,我认真学习了各种专业知识,发挥自己的特长,挖掘自身潜力,加上不懈的努力,从而逐步提高了自己的学习能力和分析处理问题的能力以及一定的协调组织和管理能力。

  3、我是一个比较谦虚好学的人,态度积极主动,具有较强的观察能力和创新能力,在校成绩良好,参加过学校一些社团活动,曾经还在学校创办过韩语交流社团。

  4、计算机一级水平操作能力:能熟练操作ms office,使用多媒体教学,制作ppt教学课件。我本人适应性强,责任心强,勤勉不懈,并具有良好的团队精神。在从事多年翻译及谈判、助理工作后,积累了丰富的外贸业务和国际贸易谈判经验以及优秀的英语口头、书面表达能力。能够熟练操作各种办公软件及设备,以胜任现代化办公的需求。

  5、过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。 首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。1.翻译的本质可以用一句话来概括“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的“信”。第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”句子要通顺 流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。3. 翻译界通用的质量标准是“信、达、雅”。4. 直译和意译的辨证关系。

  6、这个过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如经常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有查字典浪费了很多时间。通过这次实践在以 后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。 2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。3. 我在速度方面的不足。在这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很花,所以会感到比较的疲劳总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的熟练程度还不够经常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的能力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。

  7、由于懂韩语的缘故,曾经利用寒假期间在长白山旅游景区,当过一段时间的导游,学到了很多难以在书本上学到的经验,个人能力得到了加强。

  8、三年的学习生活使我懂得了很多。三年前那个天真幼稚的我,经过了那些人生的挫折和坎坷,现如今已经变得成熟、稳重。我明白了一个道理,人生不会总是一帆风顺,只有自己勇敢地面对人生中的每一个挫折和困难,才能在以后的道路上大放光彩。本人诚实,上进心强。在生( 活上,能严格要求自己、待人真诚、热情,在学习中努力刻苦,在校曾担任团支部书记和组织委员职务,在工作中,认真负责、吃苦耐劳、有较强的责任心、团队意识和组织能力、管理能力,我还会更加努力完善自己的不足。使自己更加完美!

  9、兴趣广泛,喜爱英语口语、音乐、影视以及文学创作。英语口语流利,具有良好的英语阅读、写作能力;普通话标准。

  10、在这次实践中我自身也得到了很大的提高。1.团队精神。在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。2. 查阅搜索资料的能力。前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。我们的收获不在于我们学会了

  11、正确的思想是指引路途的明灯。本人有着良好的道德修养,并有坚定的政治方向,热爱祖国、热爱人民,坚决拥护中国共产党的领导;遵纪守法,爱护公共财产,尊敬师长,团结同学,乐于助人;积极参加政治学习,用先进的理论武装自己的头脑,勇于批评与自我批评,树立了正确的人生观、价值观和世界观。

  12、我是应届毕业生,专业城市园林设计与花卉。我能熟练操作Photoshop和CAD,能掌握3D MAX 和 CorelDRAW 的基本操作方法,我对设计、绘图方面有很大的爱好及热情。 我曾到过广西鑫录园林绿化工程有限责任公司进行2个月的专业实习,补助该公司的设计师完成很多作品。在假期里,我外出在广西彭魏鞋业打过暑假工,更深了解了社会的动态。

  13、专业课成绩较突出,(所有专业成绩基本在良以上),并拥有自己的设计方法和设计思维。拥有较强的方案设计能力和手绘表达能力,能较独立完成设计任务。

  14、我性格开朗,爱好广泛,适应能力极强,为人处事认真谨慎,得到学院老师同学的一致好评,我曾获得学院第一届手抄报比赛院第二名和获得全国计算机等级一级的证书。

  15、大学四年,在不断的学习和实践中,我已把自己塑造成为一个专业功底扎实、知识结构完善、适应能力强、富于协作精神的时代青年。

  16、大学四年我学到了很多书本上学不到的知识,思想比以前有了很大的提高,希望以后能做一个有理想,有抱负,有文化的人,为建设社会主义中国做出自己的努力。顺利完成专业课程学习,熟练掌握专业理论知识和实验技能,具有很强的动手能力,善于学习新知识和适应新环境。

  17、在这三年里我还曾获得学校的许多奖项。曾获得北京市电子商务员证书、北京市计算机操作员证书等等。在校还获得优秀团干部、尽责奖、才艺奖等等。

  18、这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发现自己的心静了很多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是慢慢培养训练出来的。认真和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。 不管最后的结果怎样 我都会坦然去面对。 最后对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,一定会对以后的道路会有所帮助。

  19、查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。

  20、本人是新闻专业学生,有在电视台实习的经验。对工作认真负责,有专业素养,乐于迎接新的挑战。本人性格开朗,大方,具有强烈的责任心和职业道德,诚实,守信,能积极有效地建立沟通渠道,协调内外部关系,有较强的独立处理事务的能力。为人谦逊上进,自学力强,人际关系良好,易与人沟通,文字功底扎实。()

翻译自我评价【篇12】

  During the past then years,my experience has been concentrated in

  I have a strong aptitude for working with numbers and extensive experience with computer software applications.

  In applying for the position of ... I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.

  My work experience and my scholastic endeavors have thoroughly prepared me for employment in

  In addition,I have excellent problem-solving skills and feel that, if given the opportunity, I would be an immediate as well as a long-term asset to your firm.

  I am presently working as a ... for ...

  I am capable of working independently or as a member of a team and feel confident of my ability to provide quality performance in any assignment that I undertake.

  I believe that my expertise and entrepreneurial insight can be utilized to the advantage of a growing enterprise with a need for effective and efficient financial management and cost control.

  I am proficient in the operation of a ....

  国外要求简历内容:

  a. Native intellectual ability(天赋) b. Imagination(想象力)

  c. Creativity(创造力) d. Capacity for analytical thinking(分析思考能力) e. Intellectual curiosity; spirit of inquiry(好奇心)

  f. Ability to work independently(独立学习工作的能力)g. Memory(记忆力) h. Accuracy(准确性) i. Methodology(研究方法)

  j. Capability for abstract reasoning(抽象推理的能力)k. Potential as a researcher(研究的潜力) 1. Potential as a teacher(教学的潜力)

  m. Ability to express his ideas orally and in writing(口头或文字的表达能力)

  n. Capacity, desire and determination for good quality graduate

  o. Probable success as a graduate student(作为研究生成功的可能性)

  a. Breadth of general knowledge(知识丰富)

  b. Knowledge of literature in his field(本专业领域知识)

  c. Grade or achievement(成绩或成就) d. Industry, diligence(勤勉)

  e. Participation in discussion(讨论积极) f. Academic maturity(学业上的成熟)

  a. Ability to speak, understand, read and write the English language(听、说、读、写英文的能力)

  b. Ability to read significant literature in other languages than English(英语以外语言阅读能力)

  a. Honesty; integrity(诚实) b. Sincerity(诚恳)

  c. Sense of responsibility(责任感) d. Cooperation (合作)

  e. Enthusiasm(热诚) f. Conscientiousness(自觉性)

  g. Ethical and moral standards(伦理与道德标准) h. Reliability; dependability(可靠性)

  小编精心推荐

  自我评价范文 | 自我评价格式 | 自我评价怎么写 | 如何写自我评价 | 自我评价优缺点

分享

热门关注

学生英文自我评价十四篇

学生英文自我评价

师德自我评价10篇

师德自我评价

金融求职自我评价范文6篇

金融求职自我评价

最新英语自我评价(合集11篇)

英语自我评价

科技那块自我评价汇编

科技自我评价

工作能力自我评价自我评价精选

工作能力自我评价

本人自我评价精选

本人自我评价

组长自我评价精选

组长自我评价

药店自我评价精选

药店自我评价

能力自我评价精选

能力自我评价