出国留学网小编要为小伙伴们推荐一篇法语微小说《死亡合约》,临死之际的病人西奥多先生迫切地希望在这个世界多停留一会,他可不想去天上看看所谓的第一个世界。他虔诚地祈求上帝,没想到真的有一位来使敲开了房门……
Le Contrat
死亡合约
作者:Thomas DESMOND
3h du matin.
凌晨三点。
Théodore Diès se réveilla dans son lit médicalisé et sentit que la fin était proche. Il sonna et une infirmière arriva.
躺在病床上的西奥多·狄叶思醒来,感到自己的时间已然不多。他按了一下铃,来了一位女护士。
– Et bien Monsieur Diès, vous faites une drôle de tête ? dit-elle en redressant ses coussins.
– C’est que je sens que je vais mourir, mon petit. Mais il est trop tôt !
“狄叶思先生,您受到惊吓了么?”她边说边将他的靠垫重新竖直。
“小姑娘,我感到自己的死期将近。但它也来得太早了!”
Elle le borda soigneusement.
她小心地靠近他。
– Oh, vous savez, ils disent tout ça ! Vous ne vous sentez pas bien ?
– Oh c'est affreux ! J'ai l'impression que mon cœur rétrécit ! Appelez donc un médecin !
– Tut tut ! Vous avez vu l'heure ? Il est trois heures du matin, et l'interne de garde fait sa sieste.
Ça attendra demain. D'accord, Monsieur Diès ?
“噢,您知道,他们都这样说!您现在难受么?”
“哎,太不舒服啦!我觉得胸口紧紧的!请您叫位医生来吧!”
“嘘嘘!您看过时间了么?现在是凌晨三点,值班的实习医生也在打盹儿呢。有事等明天好吗,狄叶思先生?”
Théodore bougonna et pria l'infirmière de déguerpir. Encore une qui se croya...