出国留学网专题频道与俄罗斯人聊天注意栏目,提供与与俄罗斯人聊天注意相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

与俄罗斯人相处之道

衣食住行

 与俄罗斯人相处之道

  由于历史、文化、思维方式和习俗等方面的不同,一般不大了解中国的俄罗斯人喜欢说:“东方的事情非常微妙。”“中国人像谜一样。”在中国工作20多年的文学家谢尔盖·特列季亚科夫说:“用公式理解不了中国,只能通过摸索、聚精会神地观察,才能认识它。”

  俄罗斯人欣赏中国人的勤奋,称赞一个俄罗斯人勤快,喜欢说他“像中国人一样地工作”。提起20世纪五六十年代在苏联学习的中国留学生,当年的俄罗斯同窗赞不绝口:“中国同学谦和,勤奋,聪明,认真,学习优良。”

  上世纪五六十年代,中国衬衫、毛巾、浴巾和热水瓶等日用消费品在俄罗斯有口皆碑。不仅老人,而且他们的子女至今仍夸奖那些商品的质量。那时,苏联人对中国人在贸易上表现的诚信毫不怀疑,即使在两国关系紧张的年代,很多中国商品在苏联海关也是免检的。但是,苏联解体后,大批中国倒爷蜂拥而至俄罗斯,把大量假冒伪劣商品倾销到那里,不仅给中国商品,而且给中国人的形象造成了非常严重的损害。如果说俄罗斯人不喜欢中国人的哪些行为,首当其冲的就是一些中国倒爷急功近利,兜售假冒伪劣商品。近年来去俄罗斯的中国商品的质量有很大提高,中国商品的信誉有所改善,但是要消除俄罗斯人对中国商品深刻的不良印象,还需要我们付出努力。

  俄罗斯人不喜欢我们的另一个行为是他们觉得一些中国人似乎并不是诚心诚意地与他们合作。自从上世纪90年代以来,成千上万个、各式各样的中国各省市的代表团、考察团、经贸小组、经理、商人、企业家到俄罗斯洽谈生意与合作事项,签署了数以千计的协议、合同和意向书。起初,俄罗斯人以为中国人真的要去投资,非常热情地接待了一批又一批的代表团和考察团,但是没有想到,这些考察团和考察小组离开俄罗斯后就如石沉大海,杳无音信,那些合同、协议和意向书也成了废纸。于是,俄罗斯人不再愿意白白花费宝贵的时间和精力接待中国各种代表团。

  诚然,与俄罗斯人做不成生意的原因很多,其中也有俄方的不少原因。但是,很多去俄罗斯出差的中国人实际上从一开始就没有抱着合作的愿望。一些省市县的团组就是想到俄罗斯看一看,玩一玩,旅游一趟,所签协议和意向书只是为了回国后能够向本单位或上级领导交差,敷衍了事。很多中国部门、公司、企业、单位看到在俄罗斯办事难,就浅尝辄止,打道回府,缺少土耳其、日本、韩国等国家的公司和职员知难而进的勇气。西方一些国家大中公司驻俄罗斯的代表处有战略有计划有策略有步骤地开展工作,稳扎稳打,如今已经在俄罗斯市场站住脚跟,而上世纪90年代初在莫斯科风靡一时的数以百计的中国代表处和办事处却早已远遁,所剩无几;美国的“麦当劳”和“肯塔基”在俄罗斯遍地开花,而曾在莫斯科火爆一时的中国“北京饭店”在合同到期后不再续约,价值千金、富丽堂皇的餐厅装修成为人家的财产;土耳其的“拉姆斯托尔”连锁超市仅在莫斯科就开了十几家,每家都熙来攘往,生意兴隆,而位于莫斯科市中心的“天客隆”却在开张6年后因巨额亏损而被迫卖掉,位于莫斯科的另一家中国超市开张不到两年也匆匆关门。中国的建筑工程曾经名扬海外,但是现在土耳其的建筑工人却承揽了俄罗斯的大部分建筑工程项目。最近,“走出去”的声音再次响起,但是面对邻近的俄罗斯大市场,我们却没有多少章法。

  俄罗斯人不喜欢我们的另外一个行为就是我们总是慷慨过度,请客吃饭时点菜太多,造成很大浪费。俄罗斯科学院远东所一位学者...

与与俄罗斯人聊天注意相关的衣食住行

俄罗斯留学 俄罗斯人酷爱鲜花

留学生活
   俄罗斯人酷爱鲜花,无论生日、节日还是平常做客,都离不开鲜花。赠送鲜花 少则一枝,多则几枝,但是必须是单数。一般给女友送相思花;送给男人的花一般是高茎、颜色艳丽的大花;对方有人去世时,要送双数的鲜花,可以送康乃馨或郁金香。

  三八妇女节这一天的鲜花价格,甚至能超过情人节的价格。每个男人都会为自己心爱的人送上一束鲜花。学生也会为自己的女老师送上鲜花表达谢意.

与与俄罗斯人聊天注意相关的日记&经验

俄罗斯人离不开伏尔加

俄罗斯留学 衣食住行
世界上大概没有任何国家能喝下比俄罗斯更多的酒了。在那里,平均每人每年要喝掉十五公斤白酒,一半以上是伏特加。俄罗斯人好喝酒,尤其是像伏特加这样的烈性酒,和他们刚烈的性格一样。难怪说伏特加是俄罗斯人思想里的灵感源泉。俄罗斯人喝酒并不像中国人那样使劲劝酒,随意喝,能喝多少是多少。俄罗斯人很讨厌在喝酒时作弊,如果被发现弄虚作假,会有大麻烦的。
  早在二十世纪初,俄军官兵能够完成艰苦的训练的唯一支柱就是伏特加。戈尔巴乔夫由于下令禁用伏特加而被人民称为“矿泉水总书记”。当发现国家预算里的很大比重来自于伏特加的销售收入之后,到了勃列日涅夫时代,伏特加在预算中贡献的数字从1000亿卢布增加到了1700亿卢布。可见伏特加在俄罗斯的地位有多重要。
  此外,伏特加在俄罗斯的军事方面也作出了不小的贡献。苏德战争打响后,苏联国防部规定,前线士兵每天每人能获得100克伏特加的配给。所以苏联的伏特加酒厂一致认为,苏联之所以能打赢纳粹,靠的就是两样:伏特加,以及喀秋莎火箭炮。时至现在,在门捷列夫的家乡,人们并不将他看做是第一个发现化学元素周期表的伟大化学家,而是一直津津乐道他在1865年撰写的一本关于如何蒸馏伏特加的书。
  为了让伏特加更加平民化,相关部门还生产了“人民伏特加”——一种价格低廉的白酒。这类伏特加酒成分相对简单,有面包、小麦、黑麦和松子等口味。厂家不以赢利为目的,而是希望为遏制假酒蔓延做出贡献。对于俄罗斯人来说,酒的重要性不言而喻。“不管谁当政,俄罗斯人永远都是被伏特加劫持的人质。”这句俄罗斯名言生动地描绘出酒在俄国人心中的地位。
...

俄罗斯留学 俄罗斯人的土豆情节

衣食住行
  与北京人冬天喜欢吃烤红薯一样,俄罗斯人喜欢吃烤土豆。不过,俄罗斯人吃烤土豆可吃出了名堂,他们将传统的俄式烤土豆发展成了快餐连锁店。

  莫斯科就有这样一家烤土豆连锁店,名叫“小土豆”。其实,“小土豆”快餐的主要原料是比较大的土豆,每个土豆都要经过精挑细选,大小一致,分量有半斤左右,外面用锡箔纸包着,在烤箱里烤熟。顾客购买时,快餐店里的俄罗斯姑娘会很麻利地用刀将烤得热乎乎的土豆从中间切开,捣成泥状,加上一勺黄油和奶酪丝。然后,再根据顾客的口味,添加各类配菜和作料。

  烤土豆的配菜有生鱼丁、肉丁、香肠丁、蘑菇片以及各色蔬菜沙拉等10多种,作料是不同口味的西红柿酱和沙拉酱。配菜的多少由顾客自己定,一般用冰激凌球大小的勺子加上1至3种配菜。吃的时候,再将配菜与土豆泥充分搅拌。这样一份烤土豆的价格通常在50卢布左右,相当于人民币十几块钱。

  “小土豆”是典型的俄罗斯风味小吃,它既可填饱肚子,也可让食客尽享口福。在寒风凛冽的冬季,顶着漫天大雪,吃着烫舌的烤土豆,再呷上几口凉爽的饮料,此时的你完全可以体会到俄罗斯民族粗犷、豪放的性格。

  目前,“小土豆”在莫斯科的生意越来越红火,其连锁店已经遍布大街小巷。“小土豆”的顾客一般都是在露天用餐,所以店面无需很大,有一间书报亭大小的售货亭即可。每家小店一般只需两三名员工,店面也通常设在公共汽车站、地铁站、公园以及大型超市的旁边。由于味美、方便、经济,在街上熙来攘往的人群中,随时都会有人停下脚步吃上一份地道的烤土豆。

  俄罗斯是土豆消费大国,但据说土豆进入俄罗斯的时间并不是很长,而且第一批土豆被引进到俄罗斯时颇不受欢迎。后来,沙皇下了一道命令,让农民开展大规模的土豆种植,并奖励那些土豆种得出色的农民。这才使土豆得以在俄罗斯普及起来。现在,土豆已是俄罗斯人餐桌上不可或缺的特色食品,烹饪土豆的方法更是五花八门,名目繁多,而将土豆发展成快餐连锁店,则是传统风味与现代生活的完美结合。

...

崇尚艺术的俄罗斯人

衣食住行

 崇尚艺术的俄罗斯人

  刚来圣彼得堡的时候,曾被俄罗斯表演和音乐艺术界的“功勋艺术家”和“人民艺术家”称号弄得晕头转向——几乎所有中国人都以为前者在地位上要高于后者,或者至少与后者持平。曾见到国内媒体经常在报道俄罗斯某某“功勋艺术家”访华时倾尽溢美之词,窃以为是俄罗斯业界罕见的功臣大腕,甚至在某些媒体上竟然惊现“俄罗斯人民功勋艺术家”的称谓!

  前两天,在网络上偶然发现先期回国的同门师弟们在简历上竟然把声乐老师的名头写成:“玛琳大剧院首席男高音、俄罗斯功勋艺术家阿列克赛·斯捷伯连科”。读后,大为惊诧!他们有的在俄罗斯甚至待了六七年之久,居然还没有弄清这两个称号的区别和高下,以至于把自己的授业恩师硬生生降下去一级,还像其他貌似可以原谅的同胞那样误认为“功勋艺术家”才是俄罗斯艺术界的“九五至尊”。

  其实,俄罗斯的“功勋艺术家”(Заслуженный Aртист)和“人民艺术家”(Народный Aртист)称号类似于国内“二级演员”和“一级演员”的级别认定。作出一定的贡献,到了规定的年限,正常从业者一般都会如愿获得,当然有特殊贡献者也会破格(提前)晋级(比如,前苏联著名男中音歌唱家穆斯里木·玛伽玛耶夫31岁获得“苏联人民艺术家”称号;具有世界声誉的女高音歌唱家安娜·尼特列布科37岁获得“俄罗斯人民艺术家”的称号都属于破格晋升)。但是与国内体制不同的是:国内职称级别评定后会直接与工资福利等待遇挂钩,而在俄罗斯因为国家政体以及单位体制上的原因,称号实际上并未与工资待遇相关联,有的“人民艺术家”甚至不演出就没有工资,它们如今更像是名副其实的“荣誉称号”。辨识同一级别中的翘楚,基点之一在于是不是国家奖的获得者,比如:前苏联时期的“斯大林奖”、“列宁奖”,俄罗斯联邦时期的“文化国家奖”、“科技国家奖”等等。所以,若是见到“苏联人民艺术家(或是俄罗斯人民艺术家)、国家奖获得者”头衔的友邦人士访华,按照国人的见解,那才是拜到“真佛”、见到实实在在的“功勋”大家了。而在前苏联时期,这两个称号,特别是最高级别“苏联人民艺术家”的获得相对要困难许多(比如,作曲家斯坦尼洛夫·柳德科维奇在80岁时才获得这一称号),从1936年首批被授予者起,每年获得称号的人数数量不一,有的年度甚至只授给1人。当今俄罗斯联邦艺术家荣誉称号的授予政策是:“俄罗斯联邦人民艺术家”是艺术家(演艺界)最高荣誉称号,在本人被授予“俄罗斯联邦功勋艺术家”称号10年后才有资格和机会获得(芭蕾演员年限减半);“俄罗斯联邦功勋艺术家”称号至少要在本人实际从业20年后才有资格和机会获得(芭蕾演员年限减半)。也就是说,最高荣誉“人民艺术家”称号要在实际从事本专业活动30年后(芭蕾演员年限减半)才有机会获得。

  就这样,我的师弟们大笔一挥,把我们的“人民艺术家”老师“荣耀”地发回到了10年前!笔者以为,国人善混淆这两个荣誉称号的高低顺序,其原因之一是因为不自觉地颠倒了“功勋”和“人民”的主次,潜意识中前者凌驾于后者之上了。

  “功勋”的《辞海》意解为:功绩。尤指对国家、人民作出的重大贡献。的确,在某些人眼中“功勋”流光溢彩,成为至尊的代名词,但他们却忽略了一点:人民才是至高无上的,一切“功勋”为了人民,一切“功勋”源自人民。俄罗斯人并没有忘记人民才是建立“功勋”的土壤和基石,所以“人民艺术家”的称号从...

俄罗斯留学 与俄罗斯人交往的四大禁忌

留学经验
  由于历史、文化、思维方式和习俗等方面的不同,一般不大了解中国的俄罗斯人喜欢说:“东方的事情非常微妙。”“中国人像谜一样。”在中国工作20多年的文学家谢尔盖•特列季亚科夫说:“用公式理解不了中国,只能通过摸索、聚精会神地观察,才能认识它。”

  俄罗斯人欣赏中国人的勤奋,称赞一个俄罗斯人勤快,喜欢说他“像中国人一样地工作”。提起20世纪五六十年代在苏联学习的中国留学生,当年的俄罗斯同窗赞不绝口:“中国同学谦和,勤奋,聪明,认真,学习优良。”

  上世纪五六十年代,中国衬衫、毛巾、浴巾和热水瓶等日用消费品在俄罗斯有口皆碑。不仅老人,而且他们的子女至今仍夸奖那些商品的质量。那时,苏联人对中国人在贸易上表现的诚信毫不怀疑,即使在两国关系紧张的年代,很多中国商品在苏联海关也是免检的。但是,苏联解体后,大批中国倒爷蜂拥而至俄罗斯,把大量假冒伪劣商品倾销到那里,不仅给中国商品,而且给中国人的形象造成了非常严重的损害。如果说俄罗斯人不喜欢中国人的哪些行为,首当其冲的就是一些中国倒爷急功近利,兜售假冒伪劣商品。近年来去俄罗斯的中国商品的质量有很大提高,中国商品的信誉有所改善,但是要消除俄罗斯人对中国商品深刻的不良印象,还需要我们付出努力。

  俄罗斯人不喜欢我们的另一个行为是他们觉得一些中国人似乎并不是诚心诚意地与他们合作。自从上世纪90年代以来,成千上万个、各式各样的中国各省市的代表团、考察团、经贸小组、经理、商人、企业家到俄罗斯洽谈生意与合作事项,签署了数以千计的协议、合同和意向书。起初,俄罗斯人以为中国人真的要去投资,非常热情地接待了一批又一批的代表团和考察团,但是没有想到,这些考察团和考察小组离开俄罗斯后就如石沉大海,杳无音信,那些合同、协议和意向书也成了废纸。于是,俄罗斯人不再愿意白白花费宝贵的时间和精力接待中国各种代表团。

  诚然,与俄罗斯人做不成生意的原因很多,其中也有俄方的不少原因。但是,很多去俄罗斯出差的中国人实际上从一开始就没有抱着合作的愿望。一些省市县的团组就是想到俄罗斯看一看,玩一玩,旅游一趟,所签协议和意向书只是为了回国后能够向本单位或上级领导交差,敷衍了事。很多中国部门、公司、企业、单位看到在俄罗斯办事难,就浅尝辄止,打道回府,缺少土耳其、日本、韩国等国家的公司和职员知难而进的勇气。西方一些国家大中公司驻俄罗斯的代表处有战略有计划有策略有步骤地开展工作,稳扎稳打,如今已经在俄罗斯市场站住脚跟,而上世纪90年代初在莫斯科风靡一时的数以百计的中国代表处和办事处却早已远遁,所剩无几;美国的“麦当劳”和“肯塔基”在俄罗斯遍地开花,而曾在莫斯科火爆一时的中国“北京饭店”在合同到期后不再续约,价值千金、富丽堂皇的餐厅装修成为人家的财产;土耳其的“拉姆斯托尔”连锁超市仅在莫斯科就开了十几家,每家都熙来攘往,生意兴隆,而位于莫斯科市中心的“天客隆”却在开张6年后因巨额亏损而被迫卖掉,位于莫斯科的另一家中国超市开张不到两年也匆匆关门。中国的建筑工程曾经名扬海外,但是现在土耳其的建筑工人却承揽了俄罗斯的大部分建筑工程项目。最近,“走出去”的声音再次响起,但是面对邻近的俄罗斯大市场,我们却没有多少章法。

  俄罗斯人不喜欢我们的另外一个行为就是我们总是慷慨过度,请客吃饭时点菜太多,造成很大浪费。俄罗斯科学院远东所一位学者说,过去中国人请客是四菜一汤,够吃即可,现在每餐都是十几二十个菜肴,过于奢侈和铺张。有些俄罗斯客人来华访问,开头胃口还可以,被丰盛的美味佳肴招待两三天后...

俄罗斯学校:俄罗斯人民友谊大学

俄罗斯人民友谊大学
俄罗斯人民友谊大学 Peoples’ Friendship University of Russia,简称友大,英文缩写PFUR
  俄罗斯人民友谊大学(Российский университет дружбы народов),原名为卢蒙巴(Lumumba)人民友谊大学,当时被命名为国立帕特里斯·卢蒙巴人民友谊大学是第三世界国家被压迫人民独立和解放斗争事业的象征.总共有来自160多个国家的,超过50000名外国留学生在这所把传统的高等教育和对青年的爱国主义精神教育充分结合的大学里接受并完成了高等教育.
  苏联解体后,这所大学加入了不少商业课程,可说是俄罗斯的“长春藤”大学,排名仅在国立莫斯科大学和圣彼得堡大学之后,是俄罗斯第三大大学,师资水平排第二,每年都有来自110多个国家的公派和自费留学生报名入读。
  加加林宇航员培训中心的所有外国宇航员都在友大预科系通过俄语培训。 友大的毕业生除获得专业毕业文凭外,还同时获得译员证书。
  俄罗斯人民友谊大学创建于1960年由前苏联领袖赫鲁晓夫创立,原名为卢蒙巴人民友谊大学,专为第三世界国家培训年青共产党员。当时被命名为国立帕特里斯·卢蒙巴人民友谊大学是第三世界国家被压迫人民独立和解放斗争事业的象征.总共有来自160多个国家的,超过50000名外国留学生在这所把传统的高等教育和对青年的爱国主义精神教育充分结合的大学里接受并完成了高等教育.是一所新兴的以研究国际关系和世界文化为主的著名学府,被称为“世界级政治家的摇篮”。友大是联邦级国立大学,在世界和俄罗斯的文化、科学、教育、人文与民主的基础上开展活动。友大是一所国际性大学,每年都有来自世界上100多个国家和地区的学生来此留学。目前友大有在校生约13000人,其中本科生有11000多名,研究生有2000名左右。友大共有14位世界著名学者,1000多位教授,近1800名副教授。学校每年都举办各种国际性学术会议和各种形式的世界文化交流活动。友大的毕业生除可获得专业毕业文凭和学位外,还可同时获得译员证书。
  2000年1月20日,联合国秘书长安南在致学校建校四十周年的贺词中说:“学校建校的目的是非常好的,教学质量是非常高的。学校在前四十年中对世界和平和发展作出重大贡献,祝今后取得更大的成绩。”联合国教科文组织负责人,世界大学生组织机构负责人与时任俄罗斯总统的弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京均出席了学校成立四十周年校庆大会。
俄罗斯人民友谊大学建于1960年,是俄罗斯著名的综合性大学之一,被称为"世界政治家的摇篮"。它是一所新兴的以研究国际关系和世界文化为主的著名学府。2000年1月20日联合国秘书长安南在致本校建校四十周年贺词中说中:"学校建校的目的是非常好的,教学质量是非常好的。学校在前四十年对世界和平和发展作出重大贡献,祝今后取得更大的成绩"。联合国教科文组织负责人,世界大学生组织机构负责人和俄罗斯总普京均出席了该校成立四十周年校庆大会。
  俄罗斯人民友谊大学有135个教研室,4个学院(世界经济和商业学院;旅游酒店管理学院;外语学院;物理、化学、自动化、计算机研究院)5个分校10个系(预科系、工程系、物理数学和自然科学系、农林系、医学系、生态环境环保系、社会人文系、经济系、法律系),目前在校生有13218人,其中11496名大学生,1180位研究生,还有来自102个国家和地区的 2640名留学生。
  俄罗斯人民...

俄罗斯人民怎么过新年

俄罗斯留学 俄罗斯留学生活 俄罗斯留学经验

  一如往年,北京俄罗斯文化中心于新年前夕举行了节日晚宴,这已成为文化中心的优良传统。下面出国留学网来说说俄罗斯人民怎么过新年。

  应邀参加晚宴的嘉宾有中国文化部代表、艺术家、画家、歌手、音乐家、俄语和俄罗斯文化爱好者以及中国各大媒体记者。俄罗斯驻华大使馆文化参赞兼俄罗斯文化中心主任奥丽加.梅丽尼科娃也出席了本次宴会。

  В дружеской и гостеприимной атмосфере большого зала РКЦ гости праздника познакомились с русскими обычаями и традициями встречи Нового года, приняли участие в совместной трапезе за большим столом с национальными блюдами.

  在大会堂友好热情的氛围中,来宾们了解了俄罗斯新年的习俗和传统,共同品尝了俄罗斯的传统佳肴。

  Ведущие праздничной программы – традиционные персонажи – Дед Мороз и Снегурочка вовлекали гостей в шуточные конкурсы, викторины, танцевальные флешмобы.

  节目的主持人是俄罗斯新年的代表人物——严寒老人和雪姑娘,在他们的引导下,嘉宾们积极参加了笑话比赛、问答竞赛和舞蹈快闪活动。

  В ходе вечера гости смогли продемонстрировать свои способности и таланты в танцевальных и музыкальных номерах, исполнении китайской техники искусств кунгфу и тайцзицюань.

  嘉宾们展示了自己的舞蹈和音乐才能,表演了中国功夫和太极拳。



  Презентации русских новогодних обычаев в Российском культурном центре в Пекине проводится в рамках представления многообразия мировой культуры и способствует культурному обмену и сближению народов двух стран. Проведение подобных мероприятий, как правило, получает широкий отклик в местных СМИ.

  在北京俄罗斯文化中心举办俄罗斯新年习俗展览,作为展示世界文化多样性的一部分,促进了中俄两国人民的文化交流与和睦相处。毫无疑问,这类的活动在媒体上引发热烈反响。

  俄语人老罗也受邀出席晚宴

...

推荐更多