出国留学网专题频道中庸第十五章栏目,提供与中庸第十五章相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

《中庸》第十五章原文及译文

中庸第十五章 中庸

  以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第十五章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://m.liuxue86.com/guoxue/)查看。

  第十五章

  君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。

  诗曰,「妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。」

  子曰,「父母其顺矣乎。」

  译文

  君子实行中庸之道,就像走远路一样,必定要从近处开始;就像登高山一样,必定要从低处起步。

  《诗经》说:“妻子儿女感情和睦,就像弹琴鼓瑟一样。兄弟关系融洽,和顺又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。”

  孔子赞叹说:“这样,父母也就称心如意了啊!”

  注释

  (1)辟:同“譬”。

  (2)迩:近。

  (3)卑:低处。

  (4)“妻子好合……”:引自《诗经·小雅·常棣》。妻子,妻与子。好合,和睦。鼓,弹奏。翕(xi),和顺,融洽。耽,《诗经》原作“湛”,安乐。帑(nu),通“孥”,子孙。

与中庸第十五章相关的国学经典

推荐更多