出国留学网专题频道中文名栏目,提供与中文名相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 中文名,汉族人的名字是用汉字进行取名。在中国历史中,很多少数民族都改为中文名。而日本、韩国等地,曾使用汉字书写名称,因此没有中文名的概念。名字与中文姓氏一起构成了中国人的姓名。另外,中国人除了有名字以外,以前的人还经常有字。礼仪上,名通常仅父母亲可唤之,平辈或晚辈称字不称名,即使是帝王平时对臣子亦称字,若称名则意指其人有罪。越来越多外国人喜欢为自己改中文名,而不用音译名称。

元素周期表第7排填满!科学家给新元素起中文名

元素周期表 元素中文名

  “氢氦锂铍硼 碳氮氧氟氖……”

  还记得中学化学课上必背的元素周期表吗?昨天(5月9日),它又添上四个新的汉字了。继去年元素周期表第七行的四个新元素确认英文名称和缩写之后,中国科学院、全国科学技术名词审定委员会和国家语言文字工作委员会共同发布了这四个元素的中文名称。

  ⬆️这四个字你都认识吗?

  不认识?那也不必尴尬,下面就来一起了解一下它们吧↓↓

  本次发布的四个元素中文名称依次代表元素周期表上113号、115号、117号、118号元素。其中,(tián)和(ào)两个字为新造字,已得到国家语言文字工作委员会同意,将纳入国家规范用字。

  去年6月,国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)发布了这四个新元素的元素符号,日本、俄罗斯、美国三个国家分别为它们命了正式的英文名称。此次中文名称的发布,不仅在国际国内的科技交流上有了共识,也避免了因不能确切理解的科学含义而造成的混乱,将对我国的基础科学研究具有重要意义。

  新元素名称的来源

  2015年12月30日,国际纯粹与应用化学联合会(简称IUPAC)确认人工合成了这4个新元素。2016年11月30日,IUPAC正式公布了新元素的英文命名及符号:113号元素名为nihonium,符号为 Nh,源于日本国的国名Nihon;115号元素名为moscovium,符号为Mc,源于莫斯科市的市名Moscow;117号元素名为tennessine,符号为Ts,源于美国田纳西州的州名Tennessee;118号元素名为oganesson,符号为Og,源于俄罗斯核物理学家尤里·奥加涅相(Yuri Oganessian)。

  4个新成员填满元素周期表第7排

  2000多年以前,古希腊哲学家柏拉图提出元素是万物之源,在玻意耳、拉瓦锡和道尔顿等科学家的努力下,元素的概念不断完善,终于在1869年俄国化学家门捷列夫给出了一张有代表性的元素周期表。由此揭开了元素性质周期性变化的面纱。

  200多年来,这个神秘而富有挑战性的领域,吸引着无数科学家为之不断探索。2015年12月30日,IUPAC确认人工合成了113号、115号、117号和118号4个新元素。随之,元素周期表第七周期被全部填满。

  至此,周期表中共有118位成员,这些元素构成了人类赖以生存的物质世界!

  新元素中文名如何确定?

  元素中文名称的确定并非易事,既要尊重IUPAC元素命名法则,也要遵循元素的中文命名原则,还要考虑到其推广性、海峡两岸用字的一致性等诸多方面的问题。

  此外,元素的中文命名历经百年,已形成了其自身独特的命名原则:

  金属元素名称用“金”为形旁

  在常温下为固、液、气态的非金属元素的单质分别以“石”“三点水”和“气字头...

与中文名相关的实用资料

英国留学 让大家容易混记的英国大学中文名

教育体系
英国留学 让大家容易混记的英国大学中文名
  准备过申请的留学生恐怕都知道,英国有一些学校的中文名真的很容易被混淆,虽然取的英文名不同,但翻译过来的英国大学中文名是有很多相似音的,这就容易被大家记错,怎么办呢?下面,小编就为大家盘点一下,哪些英国大学的中文名会被大家记混以及如何正确记忆吧!

  1、埃克塞特大学和埃塞克斯大学

  同学们,记好了,一起默念一遍,混了吧!其实,两者虽然名字相似,但实际上可不是一个档次啊!前者曾评为全英居住环境最好的城市之一,特别是学生高质量的住宿条件以及大学各专业良好的就业前景更被人们广为称道,埃克塞特大学在2013英国大学综合排名中可是名列第10;而后者在2013英国大学综合排名中虽然只排到了第40名,但由于埃塞克斯大学是一所研究实力超强的大学,且学费低廉,所以也十分受中国学生欢迎!

  3、格林多大学和格林威治大学

  熟悉英国大学的人大概不会弄混这两所学院,但是很多“小迷糊”还是会记错啊!格林多大学是威尔士大学的一员,所以大家可以叫它威尔士格林多大学;而格林威治大学前身是伍尔维奇理工学院,她的背后就是有名的格林威治天文台哦!

  4、贝德福德大学和赫特福德郡大学

  其实,这两所学院也是很容易被记混的,就连从英国留学归来的学生们也会弄错呢,不过,这两所院校还是较好区分的,贝德福德大学在2013英国大学综合排名中名列88,多么吉祥如意的数字啊;而赫特福德郡大学在2013英国大学综合排名中名列68,且今年入围了全球最年轻大学排行榜呢!

  

与中文名相关的教育体系

容易被大家记错的英国大学中文名称

专业资讯


容易被大家记错的英国大学中文名称

  1、埃克塞特大学和埃塞克斯大学

  同学们,记好了,一起默念一遍,混了吧!其实,两者虽然名字相似,但实际上可不是一个档次啊!前者曾评为全英居住环境最好的城市之一,特别是学生高质量的住宿条件以及大学各专业良好的就业前景更被人们广为称道,埃克塞特大学在2013英国大学综合排名中可是名列第10;而后者在2013英国大学综合排名中虽然只排到了第40名,但由于埃塞克斯大学是一所研究实力超强的大学,且学费低廉,所以也十分受中国学生欢迎!

  2、伦敦都市大学和伦敦城市大学

  很多同学以为伦敦都市大学就是伦敦城市大学,其实,这是两所学校,而且两者也不是一个等级啊!前者的“被英国边境署吊销海外招生执照”事件可是地球人都知道啊,且伦敦都市大学在2013英国大学综合排名中的名次也是相当低呢,倒数第一;而后者还是很不错的,该大学的专业教育名声显赫,尤其是投资管理,金融证券专业举世闻名,在2013英国大学综合排名中的名次也不错,第46名!

  3、格林多大学和格林威治大学

  熟悉英国大学的人大概不会弄混这两所学院,但是很多“小迷糊”还是会记错啊!格林多大学是威尔士大学的一员,所以大家可以叫它威尔士格林多大学;而格林威治大学前身是伍尔维奇理工学院,她的背后就是有名的格林威治天文台哦!

  4、贝德福德大学和赫特福德大学

  其实,这两所学院也是很容易被记混的,就连从英国留学归来的学生们也会弄错呢,不过,这两所院校还是较好区分的,贝德福德大学在2013英国大学综合排名中名列88,多么吉祥如意的数字啊;而赫特福德大学在2013英国大学综合排名中名列68,且今年入围了全球最年轻大学排行榜呢!

  5、朴茨茅斯大学和普利茅斯大学

  这两个大学和第一对一样,也很容易被大家混淆,小编还听说曾经有学生拿着朴茨茅斯大学的录取通知书,开学时却坐车去到普利茅斯大学报到呢,真是一朵奇葩啊!朴次茅斯大学在2013英国大学综合排名中虽然只排到了第63名,但朴次茅斯大学的商学院可是获得了EPAS的官方认证哦;而普利茅斯大学在2013英国大学综合排名中的名次虽然和前者的差不多,但普利茅斯大学却是座体育名校,更是英国最顶级的新大学之一;两者各有特色,大家千万别记错了啊!

...

与中文名相关的专业资讯

高中高三作文250字:我的中文名字

高中高三 250字
作文标题: 我的中文名字
关 键 词: 名 高中高三 250字
字    数: 250字作文
本文适合: 高中高三
作文来源: https://Zw.liuxue86.com

作文网(m.zw.liuxue86.com)提示:本文来源于网络,作文网仅作编辑整理,转载请注明来源,谢!

本作文是关于高中高三250字的作文,题目为:《我的中文名字》,欢迎大家踊跃投稿。

欢迎阅读《作文:我的中文名字》,“作文网”每日为您更新更多优秀的“一年级作文”,请随时关注!
每次大家都问我中文名字叫什么,我总是说没有.现在我为自己取了个中文名字:爱丽丝师傅方便粉丝. 因为大家说我的英文名字翻译过来叫爱丽丝,而师傅是一种友好的称呼.我最喜欢吃中国的康师傅方便面和光友方便粉丝,所以我认为这个名字很合适我. 来自:作文大全虽然我的中文名字有一点长,但是大家可以叫我方便或爱师傅.听说这是中国朋友的习惯.叫师傅很亲切. 来源:作文网 m.zw.liuxue86.com希望我能交更多朋友.  《我的中文名字》这篇优秀的“一年级作文”由作文网收集,来源于互联网和会员投稿,仅供参考和学习,转载请注明出处。

与中文名相关的作文大全

小学一年级作文250字:我的中文名字

小学一年级 250字
作文标题: 我的中文名字
关 键 词: 名 小学一年级 250字
字 数: 250字作文
本文适合: 小学一年级
作文来源: https://Zw.liuxue86.com

作文大全网(m.zw.liuxue86.com)提示:我们现在很忙,很缺人手,您想加入我们吗?我们热烈欢迎,如果可以,请联系我们! qq:1055667

本作文是关于小学一年级250字的作文,题目为:《我的中文名字》,欢迎大家踊跃投稿。

欢迎阅读《作文:我的中文名字》,“出国留学网”每日为您更新更多优秀的“一年级作文”,请随时关注!
每次大家都问我中文名字叫什么,我总是说没有.现在我为自己取了个中文名字:爱丽丝师傅方便粉丝.   因为大家说我的英文名字翻译过来叫爱丽丝,而师傅是一种友好的称呼.我最喜欢吃中国的康师傅方便面和光友方便粉丝,所以我认为这个名字很合适我.   虽然我的中文名字有一点长,但是大家可以叫我方便或爱师傅.听说这是中国朋友的习惯.叫师傅很亲切.   来源:出国留学网 m.liuxue86.com 希望我能交更多朋友.   《我的中文名字》这篇优秀的“一年级作文”由出国留学网收集,来源于互联网和会员投稿,仅供参考和学习,转载请注明出处。...

与中文名相关的作文大全

加拿大ubc大学的中文名字是什么?

加拿大 ubc大学
加拿大ubc大学有中文名字吗?加拿大UBC大学中文全称英属哥伦比亚大学,坐落于加拿大的西海岸一个美丽的城市,温哥华,是一所全球排名50位的顶级大学。其强劲的学术水平和广泛的专业设置成为众多学子所向往的大学。

  UBC,成立于1877年,距今已有百多年历史之久。是享誉加拿大的高等学府之一,加拿大大学排名前5名,2008年医学博士类专业排名第四,也是卑诗省历史最悠久的大学,也是全球著名的综合性大学之一。UBC和美国最好的大学麻省理工学院、斯坦福大学等大学并列齐名。在这一百多年的时间里,UBC为世界各国培养了难以计数的顶尖人才,它的声誉广为流传。

  UBC大学优势

  ★ 加拿大老牌公立名校,连续多年在《麦克林》排名中蝉联医学博士类第四位

  ★ 学校科研水平高,规模大,师资力量强,始终保持较高的教学质量

  ★ 专业课程设置涵盖范围大,上百种专业课可供选择

  ★ 位于加拿大西部温哥华市,环境优美

  ★ 学生毕业有就业优势

  主要专业

  九十多个院系近千余种专业,开设有大学学士学位、硕士学位、博士学位等。

  法学院开设有:法学学士、法学硕士、商业法律硕士、伦理学博士等;

  医学院开设有:健康管理硕士、保健科学硕士、医学博士、医理学博士等;

  商学院开设有:贸易学学士、商学学士、MBA、MSC(商业科技硕士)等。

  通过以上介绍,大家都了解到,UBC是加拿大一所顶尖名校,十分值得国内优秀学子选择。

...

与中文名相关的教育体系

外国留学生中文名字五花八门 有人叫羊肉串

中文 名字
出国留学网liuxue86.com为中国留学生编辑、编译、收集、整理海外留学新闻:《外国留学生中文名字五花八门 有人叫羊肉串》10月29日人民日报海外版报道。

  近日,一则“南京师范大学国际文化教育学院院长给来华留学生起中文名字”的新闻,在留学生贴吧里引起了热议。许多来华留学生在网络上纷纷晒出自己的中文名字,对外汉语教师们纷纷晒出了给学生起的中文名字。 出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  中文名字五花八门出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  作为对外汉语教师的王小翠说:“外国学生的中文名字大致分为老师给起名和学生自己起名两种情况。老师大多采用音译的形式为学生起名,如果实在找不到相同的音就音译加意译。如美国学生stars,我们就直接给他取名‘司达思’。”

出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  除了上述情况,学生以个人爱好来取名的也不在少数。一位南京大学的留学生说:“我爱吃中国的羊肉串,同学们就叫我‘羊肉串’了。”除了“羊肉串”,我们还发现了“天使”、“鸡冠花”、“洗大碗”、“熬夜娃·啃粥”等有趣的中文名字。出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  毕业于北京语言大学、名叫smith的美国留学生告诉笔者,在中国,他叫“李小龙”,边说边一腿高抬,两拳紧握,摆出李小龙功夫的招牌姿势。他说:“我的朋友中,有的因为喜欢明星,有的因为对中国古典诗歌感兴趣,而给自己起了范冰冰、章子怡、李太白、杜甫等中文名字。”出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  任教于匈牙利某高校的刘教授说:“留学生对中文名字的钟情,反映出他们对中国文化的热爱。外国学生中文名字的多种多样,也反应了随着经济的发展,中国文化在世界上的影响力越来越大。”

出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  中文名字为汉语学习助力出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  据统计,截至2011年,在华外国留学生人数超过29万,全球学习汉语的人数逾4000万。这么庞大的群体,要想尽快地掌握中文,先起个中文名字是一个不错的选择。出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  “我觉得汉语学习者一开始就有个中文名字,会方便他们在中国的学习和生活。”曾赴泰国任教的张蓓蓓说,“中文名字也能有效地促进学习。比如,‘b’、‘p’两个清音,一个为不送气音,一个为送气音,外国人往往发不好。我就把班上两个学生的名字起成‘小波’和‘小坡’,这样一来,同学们在叫他们两人时会格外注意发音,否则就该叫错人啦。”中文名字可以让对外汉语课堂的语音教学达到事半功倍的效果。

出国留学网 Www.liuxuE86.coM

  另一方面,中文名字也让外国人对汉语产生更大的兴趣。如那个叫“羊肉串”的留学生,因为喜欢吃羊肉串,就从羊肉串的制作方法入手,学习羊肉串的选材、制作、调料的调制。由一个中文名字开始了解中国美食,进而了解美食的历史和文化。这样一层层深入,汉语学习成了有趣的探索。出国留学网 Www.liuxuE...

与中文名相关的新闻资讯

南京大学迎来新留学生 中文名字各有特色

中国 中文
出国留学网liuxue86.com为中国留学生编辑、编译、收集、整理海外留学新闻:《南京大学迎来新留学生 中文名字各有特色》09月05日扬子晚报报道。

  3日,南京大学另一批新生正式开学了,他们是来自世界各国的留学生,来南京大学学习中国语言文化,认识当代中国。今年南大共招收667名留学生,人数上创历史新高,在江苏省内也居高校首位。记者现场发现,不少留学生的中文名字在中国人看来都挺“家常”,女生叫“娜”的最多,而男生叫“强”、“磊”“小伟”、“大伟”的很多。他们都很喜欢中国美食,问到具体美食,大多数人回答的是“包子”、“饺子”。 出国留学网 www.LiuXue86.com

  国外名校生不少中文名字很有意思出国留学网 www.LiuXue86.com

  南大今年最多的是美国留学生,占到总人数的20%以上,来自意大利、德国、英国、法国的学生也占到了21.9%。其中,有来自哈佛大学、耶鲁大学、普林斯顿大学、牛津大学、东京大学等世界一流大学的毕业生,有来自日本、罗马尼亚的外交官,也有“江苏杯”汉语演讲比赛美国赛区的获奖者。出国留学网 www.LiuXue86.com

  来自德国曼海姆大学的女孩梦洁活泼可爱,说一口流利的中文。她曾在北京留学一年,住在当地人家里。“我的中文名就是他们给起的,我觉得很好听。”梦洁说自己的专业是国民经济,而中国发展很快,这是吸引她的一个原因。“另外,我对中国饮食最感兴趣,像包子、饺子、宫保鸡丁,都很好吃。”出国留学网 www.LiuXue86.com

  来自德国慕尼黑大学的任美仁也很喜欢自己的中文名字,“美丽又仁慈,多好的名字啊!我觉得汉字写起来很漂亮。而中国的包子和饺子也特别好吃。”英国谢菲尔德大学的吴小雨的名字来历也相当有意思,“我英文名是RYAN,读起来就是RAIN,雨的意思,所以叫小雨。”(出国留学网 liuxue86.com)

...

与中文名相关的新闻资讯

小学英语语法:英文名字的误区及起名方法

英文名 问题 中文名
《英文名字的误区及起名方法》由英语编辑整理,更多请访问:https://m.liuxue86.com/english/。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。

随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。

问题1:所起英文名太常见

第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。

问题2:不懂文化差异而犯忌

此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(*****)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。

问题3:改名又改姓

一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。

问题4:英文名与姓谐音

有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。

问题5:不懂语法用错词性

名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。

问题6:用错性别

偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。

那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:

方法1:英文名最好与中文名发音一致,如:

郑丽丽Lily Zheng杨 俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang

吕 萌 Moon Lu张 波Bob Zhang 许开云Caron Xu 江丽霞Lisa Jiang

王 姬Jill Wang 蒋大为David Jiang 张爱玲Irene Zhang李 斌Ben Li

方法2:如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:

李连杰 Jet Li谢霆锋Tim Xie 侯德健James Hou许环山Sam Xu

朱晓琳Lynn Zhu 王冬梅May Wang 吴家珍Jane Wu 吴 珊Sandy Wu

关 荷Helen Guan

方法3:如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:

陈方宁Fanny Chen 李秀云Sharon Li 王素琴Susan Wang 周建设 Jason Zhou

罗凯琳Catherine Luo 董 岱Diane Dong 崔文生Vincent Cui 李 翠Tracy Li

黄宏涛Hunter Huang 沈茂萍Maple Shen 刘丽芳Fountain Liu

方法4:意译

此外意译也是个...

与中文名相关的英语词汇

中文在海外备受欢迎 老外爱取中文名字频出笑料

字频 笑料

【出国留学网liuxue86.com】很多时髦的年轻人,都有英文名字,特别是那些在外企工作的白领,更是绞尽脑汁为自己想一个好听又好记的英文名。其实很多外国人也是一样,“崇洋媚外”喜欢中文名字。

随着中国在国际上亮相次数越来越多,中文在国外也越来越受欢迎。很多老外都开始学起中文来。老外学中文,往往第一件事就是给自己取一个中文名。

外国人的取中文名字,还有一些笑话:有个荷兰人名叫Kenzo Oijevaar,他请中国朋友帮他取中文名,结果别人给他取名为“熬夜娃儿·啃粥”,他还乐呵呵的,大概这位仁兄很喜欢熬夜喝粥吧,要不然也不会喜欢这 么个名字。哈哈,也不知道是不是真的有叫“熬夜娃儿·啃粥”的老外,如果真有,说出来还不笑破人肚皮。

还听说过,有一个美籍西班牙人Roberto取了一个“萝卜头”的名号。只是西班牙人都很健壮,估计怎么看都不像《江姐》中那个“小萝卜头”。

关于给外国朋友取中文名字,我可是有点经验。一个年轻高大的美国人,我就给他取名:“高虎”,跟我姓,朋友们说:“那不成了高娓娓的弟弟?”,害得我好像有责任感,在中国时,我还挺照顾他的,真是把他当弟弟了。那以后,就不敢再把谁跟我姓了,免得麻烦。

在美国,一名老美律师与中国以及生活在这里的华人都有一定的业务上的往来,他说一直想有一个中文名字,最好是现成 的,比较有影响的中文名,我们一伙中国朋友都说:“雷锋”,这个名字在中国那是家喻户晓,如雷贯耳。他觉得很好,听起来又响亮又好记。但在我给他介绍了雷 锋的故事以后,他说:“雷锋做好人好事都不留名,更谈不上收费,我做律师,不收费又不行,我还是别叫雷锋算了,不要坏了雷锋的英名。”

我想想倒也是,于是我又给他讲了诸葛亮的故事,他觉得好,于是,他决定自己的中文名字就叫诸葛亮。

中文名在许多老外的生活中越来越重要。许多精通中国文化的外国人会自己起中国名字,有的十分个性化、念来朗朗上口,身边的人都会用它来称呼。

比如有一个加拿大小伙子给自己取名叫“加汉”;一位法国人则给自己取名“承明”(百家姓里还真有这个姓,许多中国人可能都不知道)。

初来中国的老外们,对自己的中文译名总是挺感兴趣。取个中国名显然太费事,而直接把自己的英文名音译成汉字是最简单的。一些有眼光的人便以此推出了“写中文名、做中文名吊坠”的服务。据说,生意挺火爆。

(m.liuxue86.com)...

与中文名相关的社会聚焦

推荐更多