出国留学网专题频道写李商隐的作文栏目,提供与写李商隐的作文相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

李商隐嫦娥古诗意思

嫦娥古诗 嫦娥古诗意思 李商隐嫦娥古诗

  通过对嫦娥这首诗的学习,我们能够明白这首诗的意思,也能够体会到作者的写作情感。以下是由出国留学网小编为大家整理的“李商隐嫦娥古诗意思”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  嫦娥古诗意思

  《嫦娥》是唐代诗人李商隐的作品。此诗咏叹常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。前两句分别描写室内、室外的环境,渲染空寂清冷的气氛,表现主人公怀思的情绪;后两句是主人公在一宵痛苦的思忆之后产生的感想,表达了一种孤寂感。全诗情调感伤,意蕴丰富,奇思妙想,真实动人。

  嫦娥古诗原文

  云母屏风烛影深,

  长江渐落晓星沉。

  嫦娥应悔偷灵药,

  碧海青天夜夜心。

  嫦娥古诗注释

  1. 常娥:原作“姮娥”,今作“嫦娥”,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子。

  2. 云母屏风:以云母石制作的屏风。云母,一种矿物,板状,晶体透明有光泽,古代常用来装饰窗户、屏风等物。

  3. 深:暗淡。

  4. 长河:银河。

  5. 晓星:晨星。或谓指启明星,清晨时出现在东方。

  6. 灵药:指长生不死药。

  7. 碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。碧海:形容蓝天苍碧如同大海。

  8. 夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。

  嫦娥古诗翻译

  云母屏风染上一层浓浓的烛影,

  银河逐渐斜落启明星也已下沉。

  嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,

  如今独处碧海青天而夜夜寒心。

  嫦娥古诗赏析

  就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一。有人以为歌咏意中人的私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作“无题”来看。兹且当作歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子。以此而论,着实写得贴情贴理。语言含蕴,情调感伤。

  前两句描绘主人公的环境和永夜不寐的情景。室内,烛光越来越黯淡,云母屏风上笼罩着一层深深的暗影,越发显出居室的空寂清冷,透露出主人公在长夜独坐中黯然的心境。室外,银河逐渐西移垂地,牛郎、织女隔河遥望,本来也许可以给独处孤室的不寐者带来一些遐想,而这一派银河即将消失。那点缀着空旷天宇的寥落晨星,仿佛默默无言地陪伴着一轮孤月,也陪伴着永夜不寐者,此时连这最后的伴侣也行将隐没。

  “沉”字正逼真地描绘出晨星低垂、欲落未落的动态,主人公的心也似乎正在逐渐沉下去。“烛影深”“长河落”“晓星沉”,表明时间已到将晓未晓之际,着一“渐”字,暗示了时间的推移流逝。索寞中的主人公,面对冷屏残烛、青天孤月,又度过了一个不眠之夜。尽管这里没有对主人公的心理作任何直接的抒写刻画,但借助于环境氛围的渲染,主人公的孤清凄冷情怀和不堪忍受寂寞包围的意绪却几乎可以触摸到。

  在寂寥的长夜,天空中最引人注目、引人遐想的自然是一轮明月。看到明月,也自然会联想起神话传说中的月宫仙子──嫦娥。据说她原是后羿的妻子,因为偷吃了西王母送给后羿的不死药,飞奔到月宫,成了仙子。“嫦娥孤栖与谁邻?”在孤寂的主人公眼...

与写李商隐的作文相关的实用资料

高考作文人物素材:李商隐

高考作文素材 高考作文人物素材 李商隐作文素材

  下面是出国留学网整理的“高考作文人物素材:李商隐”,欢迎阅读参考,更多有关内容请继续关注本网站高考作文栏目。

  高考作文人物素材:李商隐

  一盏孤灯,一杯香茗,一盈浅笑,忆着李商隐那清泠的身影,莫名的惆怅,莫名的失落,莫名的心痛。

  初识李商隐时并不是了解他的任何事情,心中唯记得那句“青女素娥俱耐寒,月宫霜里斗婵娟”。没有浮华艳丽的词藻,没有盛唐广漠的气象,也没有深沉低郁的感情,有的只是淡雅平静,如义山一般清清泠泠的姿态。从此,便记住了你的名字。

  真正喜欢上李商隐是因为那一首晦涩难懂的《锦瑟》,那一首稍有常识的人都会吟诵的《锦瑟》。当时最爱的是那一句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”。千年的哀怨透纸而出,究竟有多少的感慨才能写出这一首《锦瑟》呢?

  在那个百花齐放的年代,见过柳三变的多情,苏东坡的专情,元缜的痴情,但情深者,平生所见,唯义山尔。那个写下“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”来寄托对亡妻思念的李商隐;那个低吟“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”才高八斗的李商隐;那个低唱“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”惆怅失落的李商隐;那个拥有“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”清词丽句的李商隐;那个我最爱的与杜牧并称“小李杜”的李商隐。

李商隐.png

  幽心不独伤离别, 情深惟有李商隐。

  深情二字,时义山诗的特点。刘熙载言义山的诗“深情绵邈”,张采田则云其诗“哀感沉绵”。这其实是因为义山的一生有难言之痛,至苦之痛,郁结于心,发为诗句。他的一生是不幸的,夹在牛、李二党间的争斗中,怀才不遇,一直都郁郁不得志,唐代有诗人在其诗《哭李商隐》中曰:“虚负凌云壮志才,一生襟抱未曾开。”一生襟抱未曾开,不禁替这个自小崭露头角的义山可惜,他是属于那种大器晚成的人,凭他的悟性,从娶了恩人敌党的女儿时,就已料到了这样的结局。可是悟到了又如何?他又能如何,他是一个不甘于寂寞的人!所以只能眼睁睁地卷入两党的斗争中。聪慧的人注定是悲哀的,尤其是在那个乱世中,因为比别人更清醒地看清楚了局势,预见了未来。

  古语有云:“浮生若梦,为欢几何?”但是,义山终究是义山,七分深情,三分忧郁,成就了这个我所爱的李商隐。固执的认为义山的忧郁是深植于灵魂深处的,所以时常在想,如果他似陶潜般淡定恬静、安贫乐道,或似李白般蔑视权贵、寄情山水,他会不会活得开心一些。但是他若真如这般,便不是我深爱的李商隐了。

  义山年少时的才华为令狐楚所赏识,于是提拔义山,他的仕途一度很顺畅,但令狐楚死后,在政治上失去了依傍,于是娶了王茂元的女儿,从此陷入牛李两党的斗争中,他本无意介入,却无奈造化弄人,背上了“忘恩、背义”的骂名。这对他这样清高孤傲的人来说怕是一个很大的打击吧!而妻子的离世则是他心口一道永远的伤疤,他不象太白般可以花间一壶酒可以邀得花月徘徊影凌乱...

与写李商隐的作文相关的高考作文

乐游原李商隐的意思赏析

乐游原李商隐 乐游原的意思 关于乐游原意思赏析

  《乐游原》通过对乐游原黄昏时的美景进行描写,发出自己的感慨,表达出诗人对夕阳的赞美之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“乐游原李商隐的意思赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  乐游原原文:

  向晚意不适,驱车登古原。

  夕阳无限好,只是近黄昏。

  翻译:

  傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。

  这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

  注释:

  乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”

  向晚:傍晚。不适:不悦,不快。

  古原:指乐游原。

  近:快要。

  赏析:

  在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。

  此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。

  “夕阳”一句,向来被认为是诗人对繁盛的唐帝国即将衰落之感叹。大唐王朝繁盛一时,可如今就如同这夕阳般西下,好景不长。故而这句诗长久以来是这样翻译的:“夕阳无限的美好啊!只不过已经快要落下了。”李商隐身处的晚唐,总有一种极致奢华过后的颓废感,故而此诗理解为李商隐对唐帝国的感叹。这种美好事物即将消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一个诗人身上,故而晚唐诗人的诗作比起盛唐总少了那种英姿勃发的自信感,大多消沉颓丧、含蓄委曲。如同本诗,在带入李商隐所处时代之后,本是平凡朴实的语言,却带着一种隐隐的失落感,毕竟那是中国甚至人类历史上最繁盛的一个帝国,其衰败之境怎么可能不让人伤心?

  不过此诗亦有另外一种解读的角度,在近年来已经得到很多学术界的认可:这种观点认为“只是”二字在这里并不是转折的意思,而是一种理性的解释。故而后两句应该翻译为:夕阳无限的美好啊!因为已经接近了黄昏才能看到啊!笔者考证了许多关于此诗的资料,发现自明清开始,一直以来对后两句的解释都有不同的观点。而且关于“只是”二字的用法,越来越多的资料表明在晚唐时期都有“因为”的意思,比如李商隐本人的“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”况且此诗为诗人游玩时一时兴起所做,未必能刻意将“夕阳”这一意象比作晚唐,只不过是当时情于境合、自然而然罢了。而这种解释自然让全诗没有了上种解释的伤感,却有了一种赞叹大自然之美景的壮怀之感。虽近黄...

李商隐个人简历

李商隐 李商隐的诗 李商隐简历

  “沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”。你知道写这个经典名句的李商隐吗?一起看看出国留学网小编为大家精心整理的“李商隐个人简历”,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。

  李商隐个人简历

  李商隐(约812年或813年—约858年),字义山,号玉溪生(不同版本又有做“溪”的)、樊南生。中国晚唐诗人。原籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁荥阳(今属河南)。诗作文学价值很高,中国晚唐唐诗在前辈的光芒照耀下大有山穷水尽的下滑趋势,而李商隐又将唐诗推向了又一次高峰,是中国晚唐最著名的诗人,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行16,故并称为三十六体。在《唐诗三百首》中,李商隐的诗作有22首被收录,位列第4。其诗构思新奇,风格农丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。

  但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺”之诮。李商隐唐文宗开成三年(公元838年)进士及第。曾任弘农尉、佐幕府、东川节度使判官等职。早期,李商隐因文才而深得牛党要员令狐楚的赏识,后李党的王茂元爱其才将女儿嫁给他,他因此而遭到牛党的排斥。从此,李商隐便在牛李党争的夹缝中求生存,辗转于各藩镇幕僚当幕僚,郁郁不得志,潦倒终身。

  生平事迹

  李商隐曾自称与唐朝的皇族同宗。经张采田考证,确认他是唐代皇族的远房宗室。但是没有官方的属籍文件证明此事,因而可以认为李商隐和唐朝皇室的这种血缘关系已经相当遥远了。李商隐数次在诗歌和文章中申明自己的皇族宗室身份。不过,这并没有给他带来任何的现实的利益。李商隐的家世,有记载的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾担任过最高级的行政职位是美原县令;曾祖李叔恒 (一作叔洪),曾任安阳县尉;祖父李俌,曾任邢州录事参军;父亲李嗣,曾任殿中侍御史,在李商隐出生的时候,李嗣任获嘉县(今河南获嘉县)令。在李商隐10岁前后,他的父亲在浙江幕府去世,他和母亲、弟妹们回到了河南故乡,生活贫困,要靠亲戚接济。在家中李商隐是长子,因此也就同时背负上了撑持门户的责任。后来,他在文章中提到自己在少年时期曾“佣书贩舂”,即为别人抄书挣钱,贴补家用。

  李商隐早年的贫苦生活对他性格和观念的形成影响很大。一方面,他渴望早日做官,以光宗耀祖。事实上,他也确实努力承担起家族的责任。成年后,李商隐曾利用为母亲守孝的时间,将寄葬在各地的亲属灵柩迁葬到荥阳。陈贻焮认为这是除了受宗法思想支配外,还由于从小孤贫,家道衰微,因此更加看重骨肉之情。另一方面,早年的经历使他养成犹豫、敏感、清高的性格,这些特征既大量地从他的诗文中流露出来,也表现在他曲折坎坷的仕途生涯。李商隐的启蒙教育可能来自他的父亲,对他影响最大的老师,则是他回到故乡后遇到的一位同族叔父。这位堂叔父曾上过太学,但没有做过官,终身隐居。据李商隐回忆,这位叔父在经学、小学、古文、书法方面均有造诣,而且对李商隐非常器重。受他的影响,李商隐“能为古文,不喜偶对”。大约在他16岁时,写出了两篇优秀的文章(《才论》、《圣论》,今不存),获得一些士大夫的赞赏。这些士大夫中,就包括时任天平军节度使的令狐楚。

  令狐楚是李商隐求学生涯中又一位重要的人物,他本人是骈体文的专家,对李...

高考作文人物素材:情深惟有李商隐

高考作文 高考作文素材 高考作文素材库

  出国留学网整理了高考作文素材:情深惟有李商隐,更多资讯本网站将不断更新,请及时关注。

  高考作文人物素材:情深惟有李商隐

  一盏孤灯,一杯香茗,一盈浅笑,忆着李商隐那清泠的身影,莫名的惆怅,莫名的失落,莫名的心痛。

  初识李商隐时并不是了解他的任何事情,心中唯记得那句“青女素娥俱耐寒,月宫霜里斗婵娟”。没有浮华艳丽的词藻,没有盛唐广漠的气象,也没有深沉低郁的感情,有的只是淡雅平静,如义山一般清清泠泠的姿态。从此,便记住了你的名字。

  真正喜欢上李商隐是因为那一首晦涩难懂的《锦瑟》,那一首稍有常识的人都会吟诵的《锦瑟》。当时爱的是那一句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”。千年的哀怨透纸而出,究竟有多少的感慨才能写出这一首《锦瑟》呢?

  在那个百花齐放的年代,见过柳三变的多情,苏东坡的专情,元缜的痴情,但情深者,平生所见,唯义山尔。那个写下“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”来寄托对亡妻思念的李商隐;那个低吟“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”才高八斗的李商隐;那个低唱“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”惆怅失落的李商隐;那个拥有“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”清词丽句的李商隐;那个我爱的与杜牧并称“小李杜”的李商隐。

  幽心不独伤离别, 情深惟有李商隐 。

  深情二字,时义山诗的特点。刘熙载言义山的诗“深情绵邈”,张采田则云其诗“哀感沉绵”。这其实是因为义山的一生有难言之痛,至苦之痛,郁结于心,发为诗句。他的一生是不幸的,夹在牛、李二党间的争斗中,怀才不遇,一直都郁郁不得志,唐代有诗人在其诗《哭李商隐》中曰:“虚负凌云壮志才,一生襟抱未曾开。”一生襟抱未曾开,不禁替这个自小崭露头角的义山可惜,他是属于那种大器晚成的人,凭他的悟性,从娶了恩人敌党的女儿时,就已料到了这样的结局。可是悟到了又如何?他又能如何,他是一个不甘于寂寞的人!所以只能眼睁睁地卷入两党的斗争中。聪慧的人注定是悲哀的,尤其是在那个乱世中,因为比别人更清醒地看清楚了局势,预见了未来。

  古语有云:“浮生若梦,为欢几何?”但是,义山终究是义山,七分深情,三分忧郁,成就了这个我所爱的李商隐。固执的认为义山的忧郁是深植于灵魂深处的,所以时常在想,如果他似陶潜般淡定恬静、安贫乐道,或似李白般蔑视权贵、寄情山水,他会不会活得开心一些。但是他若真如这般,便不是我深爱的李商隐了。

  义山年少时的才华为令狐楚所赏识,于是提拔义山,他的仕途一度很顺畅,但令狐楚死后,在政治上失去了依傍,于是娶了王茂元的女儿,从此陷入牛李两党的斗争中,他本无意介入,却无奈造化弄人,背上了“忘恩、背义”的骂名。这对他这样清高孤傲的人来说怕是一个很大的打击吧!而妻子的离世则是他心口一道永远的伤疤,他不象太白般可以花间一壶酒可以邀得花月徘徊影凌乱。所以他的不甘、愤恨、无奈全都反映在他的诗里,字字珠玑,行行血泪,伤怀而不泣,欲哭而无泪。

  一直觉得很奇怪,当时才高八斗的义山被许多人爱慕着,却为何在妻子离世后一直没有再娶?原来深情的人也为痴情啊!

  858年,45岁的李商隐离开了这个他深爱并怨恨的世界。一直认为像李商隐那样的人是注定不会长寿的,因为他太深情,太执著,太聪慧,太早洞察世情,他命定了的早逝,逃也逃不掉,他那样的人,只适合活在后人仰望的高度中。

  浮生若梦,透过泛...

中文诗歌翻译:李商隐《梦泽》

中文诗歌翻译 诗歌翻译 中英文对照诗歌

  本文“中文诗歌翻译:李商隐《梦泽》”由出国留学网英语考试网整理而出,欢迎您阅读!

  《梦泽》是唐代诗人李商隐所写的一首咏史诗。此诗乃诗人于大中二年(848)北归时目睹荒凉的梦泽时有感所写。诗歌用辛辣的语调讽刺了楚灵王的昏庸无道,并对渴求宠幸的宫女的愚昧麻木表达了深深的谴责和惋惜。

  Mengze Marsh

  Li Shangyin

  The grass trembles before a mournful wind o'er the lakeshore;

  Here a king of Chu buried all the pretty girls of his capital.

  Although none of them knew how long she could dance for the king,

  For thinning their waists, their food was stinted---what was the good after all?

  原文:

  《梦泽》 李商隐

  梦泽悲风动白茅,楚王葬尽满城娇。

  未知歌舞能多少,虚减宫厨为细腰。

  英语资源栏目推荐:

  中英双语美文欣赏之爱和时间

  机场免税店真的比网店更便宜吗

  权力的游戏第六季经典台词(中英版)

  中英双语新闻阅读:卡梅伦英首相的最后一天

  

李商隐美妙绝伦的无题诗

美妙
散文标题: 李商隐美妙绝伦的无题诗
关 键 词: 美妙
散文分类:
作文来源: https://Zw.liuxue86.com/sanwen

??在晚唐诗坛上,李商隐是一位大家,当时与杜牧齐名,合称“小李杜”。不过,若就对后世的影响而言,他是超过了杜牧的。影响至深的,就是他那美妙绝伦的《无题》诗。??李商隐的无题诗,常以清词丽句构造优美的形象,寄情深微,意蕴幽隐,富有朦胧凄婉之美。他的无题诗注重意境,幽微含蓄,深情婉转,隐晦曲折,寄托极深,浓艳奇丽,金玉其外,精粹其中;善于利用历史典故和神话传说,通过想象、联想和象征,构成丰富多彩的艺术形象。他的“比兴”取法《诗经》,效仿《离骚》,深厚沉浑得杜甫诗神髓,奇丽的想象、用语则直接得益于李贺。如果说李贺的诗偏于想象,则李商隐的诗重于象征。最能表现这种风格特色的作品,是他的七言律绝,其中又以《无题》诗等著作堪称典范。李商隐在艺术上有杰出的成就,他的诗以七律成就为最高,其他五言、绝句等也多有名篇,多出警句。??李商隐的无题诗,大多是描写爱情的。他的无题诗,大多写得纯真优美,格调高洁,有的融入人生感慨,更觉回味无穷。如《无题》“昨夜星辰昨夜风”,身不能至而心则可通,写出了苦闷间隔中的欣喜慰藉,最后微露失意蹉跎的人生之感。李商隐的无题诗艺术上比兴、象征和寄托往往融合在一起,因此诗歌内含和诗歌意象的暗示性大大增强,诗境朦胧,色调凄艳,幽隐曲折。李商隐无题诗中脍炙人口的,为历代广为传诵的是那些寄托痕迹似有似无的作品。这些无题诗有着浓厚的悲剧色彩,基调凄婉,主题内涵多是抒写青年男女爱情生活中的离别与间阻、期待与失望、执着与缠绵、苦闷与悲愤。牵情寄恨,情真理至。如《无题》“相见时难别亦难”诗,别后追思,寄望于别而再见,凄苦伤感而深挚执着。“春蚕”二句,比喻中寓象征,表达出一息尚存,念情不断的离恨与挚爱,言情至此,真可以惊天地而泣鬼神。李商隐这类诗悲剧色彩较浓,爱情虽间阻但不绝望,因此愈显凄美。他的无题诗大都是写失意的爱情,感情强烈,刻骨铭心。如《无题》“来是空言去绝踪”,幽期未至,良会难成,梦中远别使他悲伤不已,独处的生活寂寞孤独,醒后更是难以入眠。这首诗深切凄婉,感情真挚,构思精巧,意境深远,精纯感人,回肠荡气。“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”,情感荡漾,真情难忘,但却相思无望,终归灰心。在绝望与悲哀的自我中,又透露出爱情之萦绕坚牢,难以抑制泯灭。对爱情的热烈向往和希望幻灭的痛苦交织在一起,带有浓厚的悲剧色彩。李商隐的无题诗,警句和绝句更是精妙绝伦、层出不穷,成为一大亮点。如“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”、“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。”、“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”一唱三叹,余味悠长,精微无比,令人遐想,成为千古以来人人耳熟能祥的绝句!??李商隐的无题诗,诗歌题材意蕴的延伸与深化,既体现了诗人创作的个性化,又体现了其文学创作上的思想化。在传统的、习见的题材中寄寓深刻的思想,在旧有的题材中翻出更高层次的意蕴来,这是李商隐对诗歌题材发展的最具个性特点的一大贡献。

喜欢

...

李商隐诗两首原文翻译

李商隐诗两首 李商隐诗两首原文 关于李商隐诗两首翻译

  李商隐诗两首有哪些呢?想要了解的小伙伴赶紧过来看看吧!下面由出国留学网小编为你精心准备了“李商隐诗两首原文翻译”,本文仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的资讯!

李商隐诗两首原文翻译

  李商隐诗两首原文

  《锦瑟》

  锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

  沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

  此情可待成追忆?只是当时已惘然。

  《马嵬(其二)》

  海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

  空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

  此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

  如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

  李商隐诗两首翻译

  《锦瑟》

  这锦瑟毫无来由,具备了五十根丝弦,每根弦,每根弦,都使我想起逝去的华年。

  地庄周在清晨的梦中,变成蹁跹的蝴蝶,是望帝将伤春的心事,寄托给哀鸣的杜鹃。

  明月临大海,闪烁着晶莹的珠泪,蓝田的日光和暖,升腾起美玉的轻烟。

  往日的那些情事,又何必今天追忆!就是在那时候,我也已经不胜惘然。

  《马嵬》

  徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。

  空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

  六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

  如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

  李商隐诗两首的中心意思

  《锦瑟》

  这首诗的主旨隐藏得很深,我认为是作者追忆心中思念的亲人。众说纷坛,莫衷一是,可见仁者见仁,智者见智。不妨自己品味。

  《马嵬》

  启发世人记取唐玄宗沉迷情色,荒废朝政,致使国家陷于动荡、人民饱受战乱之苦的历史悲剧。

  拓展阅读:李商隐诗两首的鉴赏

  1.《锦瑟》鉴赏

  (1)象征:这首诗主要运用了象征的手法来表达情感。象征与比喻有共同之处,但也有不同之处。比喻重在“形”的相似,象征重在“神”的相似。《锦瑟》一诗的“锦瑟”、“蝴蝶”、“杜鹃”、“珠”、“玉”等,它们表现的情调可以猜想出来,但一追究其具体所指,就如坠人五里云雾了,给人以意蕴深厚的朦胧美。

  (2)用典:李商隐的诗,素以用典工整适切著称。这两首诗,尤其是《锦瑟》用了很多典故。用典可以加大诗句的内涵,提高诗句的品位,铸造出诗歌典雅、厚重的意韵;还可以借题发挥、“借尸还魂”,为我所用,创出古典新义来。,庄周梦蝶,传达出诗人对自我认定的迷惘;望帝啼血,表现出那种生可以死,死可以生——生死不渝的情感。

  (3)结构:这首诗首联以“思华年”引起全篇,尾联用“追忆”二字与首联呼应,用“情”“惘然”三字概括颔联和颈联的内容,首尾两联表达的内容清晰而且确定,根本没有朦胧的意味。但是颔联和颈联“忆”的是什么“情”呢?诗人却只用“庄周梦蝶”、“杜帝化鹃”、“...

推荐更多