【时事聚焦】由于全球人口平均预期寿命的不断增长和老龄化现象的加剧,各国都面临养老金不足和社会保险经济压力过重的问题。包括英国、德国、法国、美国在内的众多国家都不约而同地出台了延迟法定退休年龄的措施,这一现象已经成为世界流行的趋势。同时,也因为损害了劳动者权益,遭到了其国内民众的强烈反对:
EU urges governments to raise retirement age
(BRUSSELS) - European governments need to raise the retirement age because workers are living longer and their pension systems could implode, the European Commission said on Wednesday.
The European union 's executive arm formally launched a debate already raging in several EU countries that are planning unpopular measures to bring down huge public deficits and keep their pension systems afloat.
"The number of retired people in Europe compared to those financing their pensions is forecast to double by 2060 -- the current situation is simply not sustainable," said EU social affairs commissioner Laszlo Andor.
"The choice we face is poorer pensioners, higher pension contributions or more people working more and longer," Andor said at the official presentation of a "green paper" on pensions.
Weak growth, ballooning national debt and higher unemployment "have made it harder" to make good on pension promises and "more urgent" to reform them, the commission paper says.
In the past 50 years, life expectancy in the European union has risen by about five years and could increase by another seven years by 2060, the commission says.
At the moment there are four working-age people for every person over 65 in the 27-n...