出国留学网英语栏目小编们精心为广大考生准备了“英语听力材料:卡梅伦新年贺词”,各位同学赶快学起来吧,做好万全准备,祝各位同学考试顺利通过。
致辞原文:
It's a New Year, and with our economy growing and a strong, majority government in power, Britain begins it with renewed strength. There are no New Year’s resolutions for us, just an ongoing resolve to deliver what we promised in our manifesto: Security at every stage of your life.
新年之际,英国经济增长迅猛,联合政府执政能力强大,英国也掀开了新一页的篇章。新一年的决心没有其他,只希望继续履行我们在施政大纲中的承诺:确保人生各个阶段的安全。
Over 31 million people will begin this year in work, more than any in our history. Six million children will start the new term at a good or outstanding school. More than half a million workers will be taken out of income tax in April, as everyone apart from the very best paid gets a tax cut. And for the lowest paid, there will be a new National Living Wage.
今年,有超过3100万的英国人要开始工作,这一数字之大前所未有。600万儿童将迈入优秀的学校开启新学期。四月份,超过50万的工人不用再交个人所得税,除了高收入人群,所有人的税收都有所减少。对于低收入人群来说,他们会得到最新的国家生活津贴。
Meanwhile, millions more will benefit from the free childcare, new academies, rising pensions and extra apprenticeship that we committed to in our manifesto: all as a result of our long-term economic plan.
与此同时,我们之前承诺的免费育儿、新学堂、养老金增加以及额外的见习期已使得数百万人受益,这些都是我们长期经济计划的结果。
We also promised something else in our manifesto, giving you a say on Europe and now we are delivering on that promise. There will be an in-out referendum by the end of 2017, it is written into the law of the land. I am n...