返回

词汇\听力\口语

实用日语口语:違います 不对(错了)

違います 不对(错了) 如果在寻找初次见面的人时认错了人,当然应该诚恳地向对方道歉。很多人总是将“違います”和“間違(まちが)いです”混用而出错。其实“違います”是在表示和其他事物不相符,不一致时使用,而“まちがいです”是指“弄错了,搞错了”的意思。所以,在下面的例文中,如果说成“間違いです”恐怕是不行的。 A:すみません。カンさんですか。 B:いいえ、違(ちが)います。 A:あー、どうも失礼(しつれい)しました。 A:不好意思,请问你是江先生吗? B:不,不是。 A:啊,真对不起...

实用日语口语:違います 不对(错了)的相关文章