返回

词汇\听力\口语

容易出错的日语客套话

日本有“礼仪之邦”之称,所以很喜欢使用客套话,用得多自然容易出错。什么时候该用哪一种说法,对很多学习日语的外国人来说是件头疼的事情。近年来,甚至日本国的一些年轻人也说不好寒暄话。因此,现在日本发行许多之类的书籍。 先请大家考虑一下:一个部长从外面回到公司,他的部下见到部长回来应该说什么呢? 1)お帰りなさいませ。 2)お疲れさまでした。 3)ご苦労さまでした。 4)ありがとうございました。 以上很难说哪一个是唯一正确的答案,不同情况可以说不同的话。 1)如果你认为部长在外出很辛苦,但坐在办公室工...

容易出错的日语客套话的相关文章