返回

实用资料

夜书所见原文翻译及注释

《夜书所见》通过对秋天景色、儿童夜捉蟋蟀的描写,烘托出自己客居他乡的悲寂之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“夜书所见原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。夜书所见原文:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。翻译:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,使客游在外的人不禁思念起自己的家乡。料想是孩子们在捉蟋蟀,因为他看到远处篱笆下的灯火。注释:萧萧:风声。动:打动。客情:旅客思乡之情。挑:捉。促织:俗称蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。篱落:篱笆。赏析:萧萧的秋风吹动梧桐叶,送...

夜书所见原文翻译及注释的相关文章