俄语词汇学习:俄语谚语学习(3)

2011-06-01 05:09:11 俄语俄罗斯
06月01日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

Жизнь - игра: задумана хреново, но зато графика - просто обалденная!!! 生活就像游戏,想着美,但画表格的时候很无聊。

Осторожно! Во дворе очень добрая собака. Но за её настроение не ручаемся! 小心! 院子里的狗很善良,但不保证它的情绪。

Хирургия - это разбушевавшаяся терапия! 外科学-是粗暴疗法。

Это не жизнь полосатая, это вы зигзагами ходите. 不是生活曲折,而是你在歪歪扭扭的走。

Если вы хотите знать, ЧТО господь Бог думает о деньгах - посмотрите, КОМУ он их дает! М.Бэринг 如果想知道尊贵的上帝对钱的看法,那就看看他把钱都给了什么人。

За деньги нельзя купить друга, но зато можно приобрести врага поприличнее!Миллиген 用钱买不来朋友,但可以买到体面的敌人。

Чтобы воцарился вечный мир - надо, чтобы победитель оплачивал все расходы! И.Эссар 要想建立一个永恒的世界,胜者就要付出代价 (字面意思; 胜者要支付一切开销 )。

Историческая миссия русских - показать ВСЕМ, как жить НЕ надо! П.Чаадаев 俄罗斯人的历史使命就是要向所有人证明,不应该怎么样活着。

В России две беды: дураки и дороги! Н.Гоголь 俄罗斯有两大不幸:傻瓜和道路。

В России нет дорог - только направления! сотрудник американского посольства 俄罗斯没有路,只有方向。

Русские называют дор0гой то место, где собираются проехать наблюдение 俄罗斯人把打算通过的地方叫做路(俄罗斯人把那些准备走过的地方称之为路) 。

Русские во всем не знают чувства меры: им всегда всего МАЛО! Ромен Роллан 俄罗斯人根本不知道什么是分寸,他们什么都嫌少。

Быть знаменитым - некрасиво! Пастернак 当名人?这可不是好事。

Чем ночь темней - тем ярче звезды! Майков **Кто из них? 夜越黑,星星越亮。(夜色愈暗,星辰愈明)

Друзья приходят и уходят.., а враги - накапливаются! Джоунз 朋友来来走走,而敌人是越积越多。(朋友有来的,有走的,敌人只能是积少成多)

От великого до смешного - один шаг! Наполеон 从伟大到可笑--- 只有一步 。

Человека никогда не переубедишь, заставив его замолчать! Виконт де Морли 永远不可能改变一个人,强迫他保持沉默。

Люди, не имеющие недостатков, обычно имеют и мало достоинств… А.Линкольн 没有缺点的人一般也没有多少优点。

Раны победителей заживают быстрее! Рим. 胜者的伤口愈合的快。

Торопись, не спеша! Император Октавиан Август 要快,不要慌 (要赶快,但别着急)。

Далеко идет тот, кто мягко ступает! Восточная 走的稳才能走得远。

Искусство управления сводится к двум вещам: умению одарять и умению карать Магомет-II, турецкий султан 领导的艺术可以归结到两点,赏罚分明。(领导的艺术归根结底就两点,善于赏罚。)

Какие из кораблей - самые безопасные? - Вытащенные на берег! Анахарсис, 638 г. до н.э. 什么样的船最安全?- 那些被拖到岸上的!

相关内容:

俄语词汇学习汇总十五

特别推荐:中大网校推出新活动啦!网校推出了全新的小语种限时团购活动,现在购买俄语学习课程,单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全科套餐1折优惠,原价1200元,现在仅需120元!绝对超值!赶快行动吧!点击购买>>>

分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答