2020考研英语:重点长难句解析5

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:重点长难句解析5”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:重点长难句解析5

  19. Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.

  【词汇进步】hypocritical 虚伪的

  spectacles 景象

  ample 充足的

  radical 激进的,根本的

  journalist 记者,新闻工作者

  advocate 支持

  participatory democracy 参与制民主

  enrolled in 注册入学,入伍

  【主干识别】we are treated to fine hypocritical spectacles 主谓结构的被动态

  【其他成分】 which now more than ever seem in ample supply 定语从句修饰spectacles“:”之后列出三种虚伪的景象的代表人物,举例说明。

  【微观解析】定语从句还原为一个完整的句子:The spectacles now more than ever seem in ample supply.其主干为:The spectacles seem in ample supplynow more than ever为状语。代表人物一 the critic of American materialism(美国物质主义的批评者) with a Southampton summer home(其拥有南安普顿的避暑山庄)代表人物二 the publisher of radical books(激进书刊的出版者)who takes his meals in three-star restaurants,定语从句讲他们却在三星级酒店就餐(因为激进主义者往往是最求生活极简的)代表人物三 the journalist advocating participatory democracy in all phases of life(支持在人生的各个阶段推崇参与制民主的记者)whose own children are enrolled in private schools定语从句讲他们自己的孩子却在私立学校上学(私立学校的教育是精英制的,而参与制民主是需要和大众贴近的)。

  【难点揭秘】冒号后并列的三个部分就是三个名词后面接上比较长的定语修饰,这样就造成了阅读的困难

  【译文赏析】相反,我们看到了这些非常虚伪的景象,他们似乎比以前的任何时候都更多见:批判美国式物质主义的人却拥有位于南安普顿的避暑山庄:激进书籍的出版商却在三星级餐厅享用一日三餐倡导在人生各个阶段实施参与式民主的记者,他的子女却就读于私立学校。

  【翻译点拨】we are treated to fine hypocritical spectacles如果直接翻译那就是:我们被招待了很好的虚伪景象这样的说法并不符合中文的习惯,中文是多主动,英语多被动,因此句子转译为:我们看到了这些非常虚伪的景象fine 处理为非常。

  20.But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river&mdashand then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers, "Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms."

  【词汇进步】explanatory 解释性的

  upsetting 不安

  consists of 包含

  【主干识别】 it is a little upsetting to read that+宾语从句and then to find that+宾语从句形式主语句,句子主语为 to read and to find.在主语中带有两个动词不定式中的宾语从句

  【其他成分】 in the explanatory notes 状语a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge宾语从句主干off which they both fall into the river起连接句子作用的定语从句the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers宾语从句主干"Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms."是Line的同位语。

  【微观解析】off which they both fall into the river还原为一个句子就是:they both fall into the river off the bridge.

  【难点揭秘】主语是两个并列的成分识别并列主语是一大难点

  【译文赏析】但当我们先是从解释性注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上格斗并双双掉进河里,而后又发现该行诗中只充斥着"扑通,扑通,185公斤重"这类对他们落水时的声音以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

  【翻译点拨】先把两个比较长的主语单独译成两个句子,再翻译剩下的部分,打破英语中的句子限定,单独成句是很重要的翻译技巧,简单讲就是哪个部分太长就尽量的单独翻译。

  推荐阅读:

  2020考研英语:重点长难句解析3

  2020考研英语:必备长难句解析(5)

  2020考研英语:必备长难句解析(17)


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2020考研英语:重点长难句解析2

考研英语

2020考研英语:重点长难句解析4

考研英语

2020考研英语:重点长难句解析3

考研英语

2020考研英语:必备长难句解析(5)

考研英语

2020考研英语:长难句训练题解析(5)

考研英语