考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:强调句的翻译方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020考研英语:强调句的翻译方法
强调句译法
1. It is intellectuals, not America, who have become anti-intellectual.
反对知识的不是美国,而是知识分子本身。
2. Although cultural relativism had been introduced more than a century before, it was Boas who made it acentral premise for anthropological research.
尽管相对主义已经引入一个多世纪,但却是鲍亚士使相对主义成为人类学研究的一个重要前提。
推荐阅读:
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |