日语口语经典教材:市场营销常用表达(4)

2012-05-15 10:44:27 日语日本产品

△冬に入ってから、原料価格が上昇しているにもかかわらず、当社の製品は値上げをしておりません。カタログの記入通りに、お選びください。

入冬以来,原材料价格上涨,但我们的产品价格仍未上调,敬请按商品目录选择。


△市場価格の変動が激しいため、すべてのオファー価格は有効期間をわずか一週間としてありますので、ご注意ください。

请贵方注意,因市场价格波动频繁,所以报价的有效期仅为一周。


△本年度の業績は売上高と利潤ともに増加しました。

本年度的业绩,销售额和利润均有所增加。


△ロイヤルゼリーの生産は今後も引き続き伸ばしていくことが可能です。国内に大きな販売の潜在性があり、また、国際マーケットでも開拓の可能性が広がっています。

蜂王浆的生产可继续发展。不但国内具有很大的销售潜力,而且国际市场的开拓前景也非常广阔。


△目下、市場では質のよいブランド品は売れ行きがよく、その勢いは少しも弱まっていません。

当前市场上优质品牌产品依然畅销不衰。


△一般商品は、生産が需要を上回っていて、中には在庫を抱えているところもあります。それらの企業は、値下げを行ったり、利益を下げたりして、いろいろな方法で、販売の拡大を図っています。

一般产品整体是供大于求,其中有的企业产品积压,不得不采取降价,让利等措施,以求扩大销路。

职场日语脱口市场营销常用表达



日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《市场营销常用表达(4) 》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答