出国留学考研网为大家提供2018考研英语阅读:关注十九大 看中国未来5年的发展道路,更多考研资讯请关注我们网站的更新!
2018考研英语阅读:关注十九大 看中国未来5年的发展道路
Understanding China’s path in the next 5 years
关注十九大:了解中国未来5年的发展道路!
The eyes of the world will turn to China as the Communist Party of China (CPC) will hold its 19th national congress, at which the CPC will unveil new leadership and set a blueprint for national development for the next five years and beyond.
中国共产党举行其第十九次全国代表大会,世界的眼睛将会转向中国,会上,中共将会公布新的领导阶层,并为未来5年及以后的国家发展制定一个蓝图。
SOCIALISM WITH CHINESE CHARACTERISTICS
具有中国特色的社会主义
When many Western countries continue to stagnate, China has grown and remained stable. This is due to the strong leadership of the CPC and socialism with Chinese characteristics, which is markedly different from the Western system, in which multiple parties hold office in turn, often bickering on their way to power.
就在很多西方国家继续停滞不前之时,中国发展行稳致远。这得益于中国共产党的强大领导和中国特色社会主义,它与西方制度明显不同,在西方制度下,多个政党轮流执政,他们经常为自己的权力而争吵。
TWO CENTENARY GOALS
两个一百年奋斗目标
Completing the building of a moderately prosperous society by 2020 is a promise the CPC has made to the people.
到2020年完成建设小康社会是中共已对人民作出的承诺。
Improvement of people’s livelihood has always been high on the agenda of the central authorities. The per-capita disposable income of all residents rose from 7,311 yuan (about 1,111 U.S. dollars) in 2012 to 23,821 yuan in 2016, an annual i...