出国留学网专题频道文言文关羽刮骨疗毒翻译栏目,提供与文言文关羽刮骨疗毒翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

文言文关羽刮骨疗毒原文及翻译

关羽刮骨疗毒 文言文关羽刮骨疗毒原文 文言文关羽刮骨疗毒翻译

  相信很多小伙伴都听说过关羽,想要了解关羽刮骨疗毒故事的小伙伴快来瞧瞧吧!下面由出国留学网小编为你精心准备了“文言文关羽刮骨疗毒原文及翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  文言文关羽刮骨疗毒原文及翻译

  文言文关羽刮骨疗毒原文

  羽尝为流矢所中,贯其右臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。

  文言文关羽刮骨疗毒翻译

  关羽曾经被乱箭所射中,贯穿了他的右臂,后来伤口虽然痊愈,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去。”关羽便伸出手臂让医生剖开它。当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,都漫出盛血的盘子了,但是关羽却割肉喝酒,谈笑如常。

  注释

  流矢:乱箭。

  贯:穿透。

  创:伤口。

  镞(zú):箭头。

  劈:切开。

  适:恰巧,正好。

  流离:淋漓。

  炙:烤肉。

  引酒:拿起酒杯,此处指喝酒。

  关云长简介

  关羽(别称美髯公,约158年至167年-220年),字云长,本字长生,河东郡解县(今山西运城)人,东汉末年名将,被后世崇为“武圣”,与“文圣”孔子齐名。

  关羽早期跟随刘备辗转各地。赤壁之战后被刘备任命为襄阳太守,刘备入益州,关羽留守荆州。219年,关羽围襄樊,曹操派于禁前来增援,关羽擒获于禁,斩杀庞德,威震华夏,后曹操派徐晃前来增援,东吴吕蒙又偷袭荆州,关羽腹背受敌,被潘璋部擒获,被杀于临沮。蜀汉后主刘禅追谥其为“壮缪侯”。

  文言文关羽刮骨疗毒读后感

  从古至今,在这片华夏土地上,出了多少英雄壮士。好似这里就是被赋予了某种神力,汇集了无数震撼古今的人才,使这片土地蒙上了光辉的历史,悠久流传。

  英雄的定义是什么?对于我来说很陌生,我不知怎样才算的上英雄。是为国家做出了重大的贡献的人,亦或是帮助那些受困任命脱离险境的人?虽然英雄这两个字相对于我并不陌生,可以说是几近频繁,但是我没有一刻是能够真正体会他的意思。

  但是如今,他在我的心目中确是一个真正的英雄,也许他失败过,但是那并不是重点,此刻我佩服得是他的精神,而不是最终的结果。我欣赏的是他在过程中他所展现出来的异于常人的地方,而那时我也能够真切地体会到英雄的含义。

  什么才是真正的英雄?我的答案是如他一般的人。

  当他在有毒的箭所伤后,他并不是一味的要退缩,而是不顾身上的伤势依旧在那里指挥他人。即使知道这支有可能会废掉,也不曾想过要回去荆州去。当华佗出现在他的营帐中告诉他治疗伤势唯一却非一般常人能忍受的方法时,他也是毫不思考就答应了。

  当华佗将他手臂的肉割开,直至骨头且刮去骨头上的毒时,他竟然还能够面不改色地与手下饮酒食...

与文言文关羽刮骨疗毒翻译相关的实用资料

推荐更多