出国留学网专题频道托福阅读美文解析栏目,提供与托福阅读美文解析相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2016托福阅读美文解析:从贫穷到富有

托福阅读美文解析 托福阅读美文 托福阅读

  托福阅读既要不断的练习与积累,也有一定的技巧,为了帮助考生们更加有效的备考托福,出国留学网托福考试栏目为大家提供“2016托福阅读美文解析:从贫穷到富有”,希望考生们能有所收获。

  A number of years ago oil was discovered on some Oklahoma property that belonged to an old Indian. All his life the old Indian had been poverty stricken, but the discovery of oil suddenly made him a very wealthy man. One of the first things he did was buy himself a bigCadillac touring car. In those days, the touring cars had two spare tires on the back. However, the old Indian wanted the longest car in the territory so he added four more spare tires. He bought an Abraham Lincoln stovepipe hat, added tails and a bow tie, and completed his outfitwith a big, black cigar. Every day he would drive into the hot, dusty, little Oklahoma cow townthat was nearby. He wanted to see everyone, and be seen by everyone. He was a friendly oldsoul, so when riding through town he would turn both left and right to speak to everyone in sight. As a matter of fact, he would turn all the way around and speak to folks. Interestingly enough, he never ran into anybody or over anybody. He never did any physical damage or any property damage. The reason is simple. Directly in front of that big, beautiful automobile, there were two horses—pulling it.

  很多年前,在俄克拉何马州属于一个老印第安人的地产上发现了石油。这位老印第安人一辈子贫穷,可是发现石油之后他一下子变成了大富翁。他做的第一件事就是给自己买了辆很大的卡迪拉克旅游汽车。那个时候,旅游汽车的后面有两个备用轮胎。可是,这位老印第安人希望他的汽车在当地是最长的,所以他又加了四个备用轮胎。他买了一顶亚伯拉罕 · 林肯大礼帽,穿上燕尾服,又打上领结,全套装备再配上一支大大的黑雪茄。他每天都会开车去附近一座作为牛市场的俄克拉何马小镇,那里不仅热得要命,而且灰尘满天。他想见到每一个人,也想...

与托福阅读美文解析相关的托福阅读

2016托福阅读美文解析:如何安慰悲痛中的朋友

托福阅读美文解析 托福阅读美文 托福阅读

  托福阅读既要不断的练习与积累,也有一定的技巧,为了帮助考生们更加有效的备考托福,出国留学网托福考试栏目为大家提供“2016托福阅读美文解析:如何安慰悲痛中的朋友”,希望考生们能有所收获。

  Terrified of saying the wrong thing to someone who’s mourning a death? Well, there’s nothing wronger than saying nothing. So... 害怕对悼念亲朋好友的人说错话吗?嗯,不说话才是最大的错误,所以……

  Ask questions. “The best one is ‘How are you?’” says Jeff Kane, M.D., author of How to Heal: A Guide for Caregivers. Other good questions (“What was she like?”) encourage the mourner totalk about the person he or she lost. 问候以示关切。“最合适的问题是‘你还好吗?’”医学博士杰夫 · 凯恩说,他是《如何愈合伤口:给安慰者的建议》一书的作者。其他好的提问(如“她是一个什么样的人?”)会鼓励哀悼者说一说他或她失去的人。

  Don’t ever utter a platitude. It’s tempting to say things like “He’s gone on to a better place” or “At least she’s no longer suffering.” But your grieving friend hears an unintended subtext: “So you shouldn’t feel so bad, ” says Howard Lunche, a bereavement specialist inBerkeley, California. 切忌陈词滥调。稍不留神我们就会说出“他去了一个更好的地方”或“至少她不再痛苦了”这样的话。而你那沉浸在悲痛之中的朋友却听到了并非故意的潜台词:“所以你不应该这么伤心。”霍华德 · 伦西如是说道。他是来自加州伯克利的丧亲问题专家。

  Replace talk with action. Offer to baby-sit so she can get out of the house. Take her on a walk or bike ride. Stop by with food. Clean her house. “But don’t just ask, ‘Is there anything I can do?’” says Lunche. “Sometimes a bereaved person doesn’t know or can’t express what she needs.” 用行动代替语言。主动帮忙照看孩子,这样她就可以离开一段时间。带她去散步或者骑自行车。 带着吃的去她家坐坐。给她打扫打扫屋子。“但是不能只问‘我能帮点忙吗?&rs...

与托福阅读美文解析相关的托福阅读

推荐更多