返回

新闻资讯

美剧热的推手:海归翻译热衷字幕组不图钱

《美剧热的推手:海归翻译热衷字幕组不图钱》由09月07日报道。 人民日报海外版报道 在网络时代,“字幕组”早已不是一个新鲜词。伊甸园、风软、圣城、悠悠鸟等是网友熟悉的字幕组。它们中有不少成员是留学(微博)生或者海归。这群人有一个共同特点,渴望与他人分享,同时认为自己“有义务”把优秀的影视剧作品推荐给国内的广大影迷。制作字幕 需要的不只是新鲜感凭着在国外的生活经历,海归翻译字幕时有天然的优势。“因为比较熟悉他们的口语表达习惯,以及电影中出现的民俗、谚语,所以翻译起...

美剧热的推手:海归翻译热衷字幕组不图钱的相关文章