铁杵成针原文翻译注释2022最新

  那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文铁杵磨成针吗?相信大家印象都不深了,下面是由出国留学网小编为大家整理的“铁杵成针原文翻译注释2022最新”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  铁杵成针原文翻译注释2022最新

  原文:

  磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

  详细翻译:

  磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。

  详细注释:

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

  欲:想要。

  感:被......感动。

  还:回去。

  之:代词,指代老妇人在做的事。

  卒业:完成学业。

分享

热门关注

2022最新《杂诗二首》翻译原文

《杂诗二首》翻译原文

2022通用临终诗原文翻译注释

临终诗原文翻译注释

2022精选四愁诗注释翻译及原文

四愁诗注释翻译及原文

文言文归田赋原文翻译注释2022最新

归田赋原文翻译注释

2022精选长杨赋原文翻译及注释

长杨赋原文翻译及注释

2022最新童趣原文及翻译注释

最新童趣原文及翻译注释

2022最新《月下独酌》原文翻译注释

《月下独酌》原文翻译注释

2022最新夜雨寄北原文翻译注释

夜雨寄北原文翻译注释

2022最新伤仲永原文及翻译注释

最新伤仲永原文及翻译注释

2022最新《论语》十则翻译注释原文

最新《论语》十则翻译注释原文