出国留学网专题频道考研英语句子栏目,提供与考研英语句子相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语句子翻译练习

考研英语翻译练习 备考长句翻译解析 2021考研英语句子翻译练习

  考研英语离不开翻译,那句子究竟是怎么翻译的呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句子翻译练习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句子翻译练习

  第069句

  they are the possessions of the autonomous man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.

  译文:它们是传统理论定义的自主行为人所拥有的,在一个人应该对其行为负责并因其成就受到肯定的习俗中,它们是至关重要的。

  第070句

  there will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

  译文:届时将出现由机器入主持的电视访谈节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标,监控器就会让其停下来。

  第067句

  the behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.

  译文:行为科学之所以发展缓慢,一方面是因为用来解释行为的依据似乎往往是由直接观察而来的,另一方面是因为一直很难找到其他解释。

  第068句

  until these issues are resolved , a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

  译文:在这些问题得到解决之前,研究行为的技术手段会继续遭到排斥,解决问题的唯一方式可能也会随之继续遭到排斥。

  推荐阅读:

  2021考研英语翻译练习精析

与考研英语句子相关的考研英语

2020考研英语:有关经典句子考研词汇(四)

英语考研 考研英语句子 英语经典句子

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:有关经典句子考研词汇(四)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:有关经典句子考研词汇(四)

  61、The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island.

  流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上。

  62、In the lane the planer saw a planet airplane under the crane.

  在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机。

  63、After maintenance the main remains and remainders are left on the domain.

  维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上。

  64、The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake.

  蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇。

  65、The writer writes the white book quite quietly in quilt.

  作家在被子里十分平静地写白皮书。

  66、The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief.

  贼首领完成了偷手帕的恶作剧。

  67、While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.

  陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。

  68、Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.

  取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。

  69、I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.

  我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。

  70、The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre.

  穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米。

  71、During this serious period, a series of questions about the supermarket.

  在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问题。.

  72、The virtueless gi...

与考研英语句子相关的考研英语

考研英语句子翻译训练题

考研英语翻译练习 考研英语翻译 考研英语

  出国留学网英语考试栏目为大家带来“考研英语句子翻译训练题”,希望大家喜欢!

  1. Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investor snow view as a necessary ingredient to a sustained boom.

  【分析】复合句。句子主干为Many consumers seem to have been influenced。by引出动作的发出者;which引导定语从句,修饰stock-market swings,其中含有view ...as “把…看作”结构。

  【译文】许多消费者似乎受到了股市波动的影响,但投资者现在却把这种波动看作持续增长的必要条件。

  【拓展】1)swing作名词时,意为“波动,摇摆;转变;转向;节奏;秋千;变化幅度”;作动词时,意为“(使)摇摆;(使)旋转;(使)突然转向”。2)sustained“持续的,持久的”。

  2. So short-sighted Zysman junior gets stuck in the back row,and is rarely asked the improving questions posed by those insensitive teachers.

  【分析】简单句。主语是Zysman;and连接两个并列的谓语gets和is asked;posed by those insensitive teachers作后置定语修饰questions。

  【译文】所以近视眼的小Zysman就一直坐在后排,而那些不敏感的老师们也很少问他那些启发智力、提高能力的问题。

  【拓展】get stuck in“陷入…,被困在…;全神贯注做…,使劲做…”。

  3. This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.

  【分析】复合句。句子主干为this... refers to discrimination。主语this和谓语refers to之间插入了介词短语for those…作状语,其中unaware of...作those的后置定语。宾语discrimination后的介词短语against those…作其后置定语,其中又包含whose引导的定语从句修饰those。

  【译文】对于那些还没有意识到这个劣势的人而言,这种不公平就是指对那些姓氏字母排在字母表后半部分的人的歧视。

  【拓展】discrimination against sb./sth. “对某人或某物的歧视”。

  4. Instead, the best strategy is to use the agent as a kind of tip service to keep abreast of jobs in a particular database; whe...

与考研英语句子相关的英语考试

考研英语句子翻译练习

考研英语翻译练习 考研英语翻译 考研英语

  英语在考研中也算是比较难的一项了,出国留学网英语栏目为大家提供“考研英语句子翻译练习”,希望大家能有所收获。

  1. Consumers seem only mildly concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy's long-term prospects even as they do some modest belt-tightening.

  【分析】并列多重复合句。and连接两个并列分句。第一个分句是个简单的主系表结构;第二个分句主干为many say... ,后接省略引导词that的宾语从句,其主干为they remain optimistic about …,even as 引导让步状语从句。

  【译文】消费者们似乎只是稍有忧虑,并不恐慌,而且许多人表示即使在他们削减开支的时候,对经济的长远发展还是很乐观的。

  【拓展】1) panicked “受到惊吓的,惊慌的”。2 ) belt-tightening既可作名词“强制性节约”,也可作形容词“节约的,节省开支的”。

  2. Even before Alan Greenspan's admission that America's red-hot economy is cooling, lots of working folks had already seen signs of the slowdown themselves.

  【分析】多重复合句。逗号前是even before引导的时间状语从句,其中that引导的名词性从句作admission的同位语,对其进行解释说明。逗号后是句子的主句。

  【译文】即使在格林斯潘承认美国那炙手可热的经济已开始降温之前,许多上班族都已经看到了经济疲软的迹象。

  【拓展】1)red-hot economy“过热的经济”。2)working folks“劳动者”。

  3. Some use them to keep a close watch on the demand for their line of work or gather information on compensation to arm themselves when negotiating for a raise.

  【分析】复合句。句子主干为Some use them,两个并列的不定式结构to keep…or gather…在句中作目的状语。第二个目的状语中又含有一个表示目的的不定式短语to arm…;when引导的时间状语从句省略了主语和系动词。

  【译文】一些人利用搜索代理密切关注着市场对自己行业的需求,或者搜集有关薪水的信息,以便在协商加薪时有所准备。

  【拓展】1) keep a close watch on sth. “密切关注…”。 2 ) line of work“行业”。

  4. For any job search, you should start with a narrow concept-what you think you want to do-then broaden it.

  【分...

与考研英语句子相关的英语考试

如何分辨考研英语句子类型

2014考研 英语 句子 类型
    众所周知,英语几乎是所有考生最头疼、难度最大的科目,而阅读理解又是英语各题型中的重中之中。备考英语阅读,关键是扩大英语阅读量,不仅仅是增加文章数量,同时要扩大内容涉及的范围。

  考研英语阅读文章的题材涉及社会、信息技术、经济、历史、天文、地理、心理学等广泛的社会科学和自然科学。所以建议考研同学有针对性地选择一些各学科知识的文章,留意各类新闻报道性与评论性的文章,增加一些背景知识,有意识地强化记忆有关词汇,以便能理解考试中将会遇到的各种内容的文章。

  平日阅读训练

  在平时进行的阅读训练中,网络课堂考研英语辅导老师希望同学们能够养成的第一个阅读习惯是读文章读段落时,有意识的去分析一下邻近的几个句子的关系,在养成了这样的阅读习惯之后,你会逐渐培养起一种能力,那就是分清楚文章层次的能力,这种能力对于做考研中的例证题,词句理解题,新题型七选五都至关重要。简单的说:相邻的两句话重要的有以下几种关系:并列关系,因果关系,解释说明关系。所谓并列范畴,是指这两句话内容可能不一样,但谈到的话题是同一范畴,同一口径,比如要观点都是观点(观点可能相同,也可能转折),要细节都是细节。所谓因果关系,是指前后两句话存在前因后果,或者前果后因的关系。所谓解释说明关系,有两种形式,一种是用同为从句的形式来解释前面某一个较为抽象名词的具体内容,另一种形式就是举例说明前一句话的观点。不管是议论文也好还是说明文也好,分清楚句子之间的关系对于我们做题很有帮助的。

  认清句子类型

  通常情况下,在议论文中的解释说明关系更为重要,通常观点型的句子中使用的名词比较抽象,而细节的句子中却常常出现诸如人名,时间,地点,数字等明显具体的词,这都是信号。分清粗细的能力首先有助于我们做例证题,想想答案应该是粗的,还是细的。在做七选五的时候,分清句子是哪种类型的更为重要,由于大多数同学没时间好好做这种题,我们需要一种节省时间的方法,那么你逐渐培养起来的分清粗细的能力就很有帮助了,一个空应该填个细句子还是填个长句子,你是否可以根据周围的其他句子的长相判断出来。然后后边让你选的句子就不是7个了,很有可能已经剩下一半了!

...

与考研英语句子相关的考研英语

考研复习 考研英语句子理解题复习技巧

2014考研 英语 句子 理解 复习 技巧
    阅读理解是考研的重头戏,考生们在复习过程中必须重视。其实,如果详加分析,不难发现阅读理解的出题类型也不过几类而已,考生们在复习的过程中不妨针对不同类型逐一攻克。下面,我们就分析一下句子理解题答题方法。

  句子理解题型最主要的特点是能通读全文,理解作者的表达思路,对它有一个全面、正确的认识,在答题过程中学会结合上下文分析理解其中的所表达的含义。

  1.题型特点

  题干中给出原文中具体的一句话,要求理解其意思,理解作者的表达思路,对它有一个全面、正确的认识。

  2. 命题模式

  (1)By“…”,the writer means 。

  (2)According to passage,what is “…”?

  (3)By saying “…”the author implied that…

  (4)The phrase(sentence)“…”(in line…)most probably means 。

  3. 做题关键

  做这类题时要立足于本句,借上下句帮助理解。

  4. 解题方法

  (1)返回原文找到原句。

  (2)对原句进行语法和词义的精确分析(找主干),应该重点抓原句的字面含义。若该句的字面含义不能确定,则依据上下文进行判断。注意:局部含义是由整体决定的。

  (3)一般来说,选项中的正确答案与原句意思完全相同,只不过用其他英语词汇换种表达而已。

  (4)句子理解题的错误选项干扰项特征:推得过远。做题时应把握住推的度。

  5. 题型干扰特点:

  (1)根据命题原则,正确选项不会使用与原文过多相同的字眼,因此,对句子的解释中含有过多原句中已有的词和短语的选项一般是错误选项。

  (2)四个选项中与原句意思最接近的为正确答案,选项与原文之间没有任何推理过程。

  最后,预祝2014考生都能够掌握阅读句子理解题的答题技巧,取得考研成功。

...

与考研英语句子相关的考研英语

推荐更多