出国留学网专题频道2020英语翻译栏目,提供与2020英语翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2020考研英语:长难句模拟题解析(十二)

考研英语 难句解析 2020英语翻译

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:长难句模拟题解析(十二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:长难句模拟题解析(十二)

  考研英语长难句训练题:

  45. However, it has been found that even peopleinsensitive to a certain smell at first can suddenlybecome sensitive to it when exposed to it oftenenough.

  46. The explanation for insensitivity to smell seems to be that the brain finds it inefficient tokeep all smell receptors working all the time but can create new receptors if necessary.

  47. The brain finds it best to keep smell receptorsavailable for unfamiliar and emergency signals suchas the smell of smoke, which might indicate thedanger of fire.

  48. Many theories concerning the causes of juvenile delinquency (crimes commited young people)focus either on the individual or on society as the major contributing influence.

  考研英语长难句解析:

  第45题:

  【分析】多重复合句。句子主干为 it has been foundthat...,it 作形式主语,真正的主语为 that 引导的主语从句。该从句的主干为 people...can suddenly become sensitive...。其中 insensitive to a certainsmell at first 是 people 的后置定语, when 引导的条件状语从句省略了主语和系动词。

  【译文】然而我们却发现,即使某些人开始时对某种气味不敏感,如果经常接触这种气味,也会对它敏感起来。

  【点拨】1) be insensitive to sth."对...不敏感的"。2) be exposed to sth."暴露于接触"。

  第46题:

  【分析】多重复合句。句子主干为 The explanation...seems to be that...。 that 引导表语从句,该从句中由 but 连接的两个并列句组成第一个分句中 it 作形式宾语,其后的不定式结构 to keep...作真正的宾语第二个分句中 if necessary 为条件状语从句的省略结构, but 前省略相同的主语 the brain。

  【译文】对气味...

与2020英语翻译相关的考研英语

推荐更多