出国留学网专题频道口译专业留学栏目,提供与口译专业留学相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

英国口译专业留学申请要求及院校介绍

英国口译专业 口译专业申请 英国留学院校推荐

  英语目前是全球使用人数最多的语言,所以学习英语对大家未来的求职是很有帮助的,专业人才的需求量很高。跟着出国留学网来一起看看英国口译专业留学申请要求及院校介绍。

  申请要求

  1、专业背景要求

  英国大学一般要求申请者本科是语言学相关专业,翻译、英语等相关学科。契合的专业背景,才能更好地适应研究生的课程,顺利完成学业。

  2、平均成绩GPA

  申请英国排名前30的大学,平均成绩不能低于3.0,部分专业强校会要求3.2-3.5。

  3、雅思要求

  作为翻译类专业,对于申请者的雅思要求自然会比较高,大部门院校都要7.0-7.5的分数,尤其是口语和写作要求更高,而且一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学,巴斯大学等。

  4、笔试和面试

  巴斯大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等会要求申请者进行相关的笔试和面试,且笔试和面试成绩的好坏会直接影响到学生的申请结果。

  5、工作经验

  翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供一定的工作经验,对于背景不足的学生可以利用工作经验来弥补学术背景的不足。

  就业前景

  口译的就业面要广许多,可以进公司也可以进国企或事业单位;其次,口译的社会需求量要比笔译的多很多,换句话说就是好找工作些;再然,口译的就业等级不同,工资就相应不同,但总体都比笔译高些。

  1、会议口译

  会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能。同声传译指主讲人在不间断地发言的同时,口译人员在译员箱内将所听到的发言译成目标语言;交替传译指主讲人进行一段长约5~7分钟的发言,然后由口译员将发言内容译成目标语言。虽然叫做“会议口译”,但除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域。

  2、法庭口译

  国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白。

  3、商务口译

  指翻译人员将商务谈判和会议中的2~3分钟发言译成目标语言,它对技能的要求相对来说低于会议口译。

  4、联络陪同口译

  企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作。

  名校推荐

  1、巴斯大学(University of Bath)

  巴斯大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和...

与口译专业留学相关的热门专业

英国留学口译专业的优势院校

英国留学专业 口译专业留学 英国留学优势院校

  在世界上众多的国家之中,英国是最早对翻译专业开始研究的,到了现在它的翻译专业依旧有很高的水平。接下来就听出国留学网讲讲,英国有什么学校的口译专业是比较强的。

  1、巴斯大学Universityof Bath

  巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设,立志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。

  多年来,已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

  巴斯大学口译与翻译硕士课程已超过40年历史,毕业校友在各国从事与翻译、语言相关的工作。第1学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第2学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。

  开设专业:MA Interpreting and Translating

  入学要求:任何学科 GPA81%,一年学制的口译专业,雅思总分7.5,口语7,其他小分6.5,以及通过笔试、面试。

  2、伦敦大学城市学院London Metropolitan University

  伦敦大学城市学院为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。通过学习该课程,学生可以将自己熟练的口译技巧结合理论和口译专业框架,应用到一系列口译学科当中:包括公共服务口译,会议口译和远程口译(电话和视频会议)等。

  课程的关键部分是实践课。在此期间,学生们将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。

  根据学科、员工的专业知识和可用性,也会提供更多小语种与英语组合的课程,例如罗马尼亚、达里语和立陶宛语等小语种口译课程。大学口译专业的多语种搭配数量,可以作为其口译专业教学能力的参考,多语种教学需要学校有更丰富的教授资源,也需要教授们有更强的专业能力与跨文化交流经验,这也是伦敦大学城市学院会议口译专业的一大特色。

  3、威斯敏斯特大学University of Westminster

  威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦大学城市学院和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水...

与口译专业留学相关的热门专业

纽卡斯尔大学口译专业留学申请介绍

英国留学 英国热门专业 英国留学就业

  纽卡斯尔大学口译专业是纽卡斯尔大学的强势专业之一,下面出国留学网小编就带来关于纽卡斯尔大学口译专业的相关内容,希望对大家有所帮助。

  纽卡斯尔大学口译专业课程

  必修课程:

  CHN8024连续传译

  CHN8025同声传译二

  CHN8034公共服务口译

  SML8009翻译的研究方法

  翻译与口译专业、过程与社会

  你亦会从以下各项中选择一项:

  SML8098论文

  SML8099翻译/口译项目

  可选模块

  你将采取可选的模块价值为30学分以下。

  CHN8033译员戏剧翻译

  CHN8035汉英字幕与视频游戏翻译

  LAW8049公司法和商法的关键概念

  SML8004文学翻译

  为欧盟机构翻译的SML8018

  纽卡斯尔大学口译专业的录取要求

  1.英语专业或者翻译专业毕业,成绩优秀,雅思总分不低于7.5,单项不低于7.0;学校经过初步筛选后会进行相应的笔试和面试。

  2.雅思总分低于7.5或者单项有低于7.0的申请人只能申请两年制的课程。

  3.非翻译或者英语专业出身的申请人也可以直接申请一年的MA项目,语言要求是总分不低于7.5,单项不低于7.0并且有两年相关工作经验。对于没有相关工作经验的非翻译或英语专业的申请人来说,还有一个口语和写作不低于8.0的额外要求。

  纽卡斯尔大学口译专业就业

  英国翻译专业的就业前景是相当不错的,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。

  翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

  推荐阅读:

  纽卡斯尔大学专业介绍

  

与口译专业留学相关的热门专业

英国口译专业留学攻略

英国留学 英国口译专业 英国留学专业

  英国的大学学制短,文凭含金量高,所以每年申请留学英国的人特别多。那么选择一个好的大学和专业就格外重要,今天出国留学网小编带来的内容是,英国口译专业留学攻略,一起来看看吧。

  一、口译专业硕士申请要求

  首先当然是中英文都要好。雅思要求是总分不低于7.0-7.5,口译专业在申请过程中都需要进行笔试和口试。不过,光有语言的优势是不够的,背景知识的积累同样重要。因为那些大型会议涉及方方面面的话题,很可能是大家平时完全陌生的领域,这就需要学生在平时关注各类国际时事,扩充自己的知识面。当然,还有关于中西方文化的了解,在口译的过程中也会有很大的体现。

所以综合起来就是三点:一是语言能力,二是背景知识,三是文化。

  二、口译专业学什么?

  以威斯敏斯特大学的口译专业为例,课程内容一般分为两类:一是大会交传,二是大会同传,主要教授的就是交传和同传的技巧。比如:大会交传的主要技能有笔记技巧和记忆力;大会同传要学会分析语言结构,如何断句,因为同传强调的就是同步,演讲者的发言是连续的,不会中途停下来,这就要求口译员学会捕捉适合的信息量,选择最佳的时间点进行口译。

  一般学校会配有与国际接轨的同传室(booth),可以模拟会议现场的场景,教会学生如何熟练操作同传设备,让学生可以在平时就零距离感受同传的工作状态,正式工作的时候就游刃有余了。

  三、英国口译名校有哪些?

  1.利兹大学

  MA Conference Interpreting and Translation Studies – Bidirectional

  2.巴斯大学

  MA Interpreting & Translating

  3.纽卡斯尔大学

与口译专业留学相关的专业资讯

新西兰口译专业留学详细介绍

新西兰留学 新西兰留学专业 新西兰专业介绍

  口译专业相信大家都不会陌生,这是一个让人又爱又恨的专业。那么就跟着出国留学网的小编来看看新西兰口译专业留学详细介绍吧。

  一、留学士申请

  新西兰口译硕士申请,学生申请新西兰口译硕士,在学术要求上,学生需要在中国完成正规本科,取得毕业证、学位证,本科均分70分以上;

  新西兰口译硕士申请,学生申请新西兰口译硕士,在英语要求上,学生需要雅思7分,单项不低于6.5分

  二、优秀院校推荐

  奥克兰大学

  奥克兰大学的翻译和口译专业是不收本科生的,只针对研究生和博士生招生。它的专业设置主要包括:翻译研究方面的研究生、翻译方面的专业研究硕士、高等口译方面的研究生、翻译方面的哲学博士和水平证书。

  梅西大学

  梅西大学翻译专业笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等。

  口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

  三、就业前景

  新西兰口译专业课程的培养目标,主要是培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译博士教育输送优秀生源。

  新西兰口译硕士专业就业发展前景十分宽广,毕业于新西兰口译专业的学生,多数都可以从事于政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

...

与口译专业留学相关的热门专业

推荐更多