苏里南大学是苏里南唯一的一所大学。它位于首都帕拉马里博的西郊,校园只有山东理工大学五分之一的面积。没有醒目的校门、宏伟的办公楼,没有现代化的教学楼,但园内郁郁葱葱,到处是椰子树、芭蕉树,教学楼零星地散布在树丛中。来到这不觉得是高等学府,倒像是植物园。
我作为国家公派汉语教师来到苏里南,主要任务就是帮助苏里南大学设立孔子课堂,以此建立孔子学院。我来之前,参赞就已经和苏里南大学的前任华裔校长李富秀先生洽谈过此事,因此我一到苏里南,就直接和校长见面,校长安排人文系主任Miss R. Debies与我一起负责招生前的准备工作。
Miss R. Debies 60岁左右,热情、豪爽,办事有条不紊,对工作的激情和投入令我刮目相看。在我们中国人的眼里,像她这么大年龄的奶奶级的人该在家里看看孙子、享享清福了,可她还是整天忙碌着,算是一个不折不扣的“工作狂”。和她一块工作其乐无穷。
为了配合苏里南大学的宣传活动,我们分别接受了当地的ABC电台、STS电视台采访,具体介绍建立孔子课堂的意义、重要性及具体的实施细节。苏里南大学对外公关部印制了孔子课堂的宣传材料并在信息日这天大张旗鼓地宣传。我给大学上了一堂汉语公开课,介绍汉语的基本知识和特点。
经过一个多月的辛苦工作,我们招收了两个班,每个班20名学员,李富秀校长非常满意。2月14日情人节这天,孔子课堂开班了。这意味着苏里南人不用跨出国门就可以不间断地学到地道的、系统的汉语,同时这也为中苏人民的进一步沟通、了解及深层次合作架起了一座桥梁。
开课后,很多问题浮出水面。学生的背景复杂,他们的年龄从20岁左右到70岁不等,职业五花八门,有的是大学学生,有的是公司的经理、职员,有的是退休的医生,还有传教士等。学生学习的起点不同,有的在当地的中文学校学过一点汉语,但仅限于听说,有的是零起点。学习汉语的目的也大不相同,有的是为了工作,有的是为了旅行,有的是为了去中国留学,有的是为了找个中国媳妇。最主要的问题是来自文化的差异,看似简单的东西,有时费半天劲也解释不清楚,学生突如其来的问题也让你措手不及。
面对参差不齐的教学对象,如何消除他们的学习畏难心理,如何让他们对学习汉语感兴趣是首要的问题。中国文化的感染力是境外学生学习汉语的动力。中国文化充满魅力,了解中国的文化,热爱中国的文化,可以使境外学生对汉语学习产生向往和憧憬。比如在教授句型“这是……”的时候,我以山东理工大学的校园照片为背景,练习句型。例如:“这是学校”。然后用“教学楼”,“图书馆”等做替换练习。上完课,有个印度学生说,老师,我们组个团去中国旅游吧,去你们学校参观吧!瞧,这就是文化的魅力。设计课堂内容要简单,易懂、易记,而且要循序渐进,不断重复巩固。比如,在教汉字的时候,我从汉字的字形中发掘汉字的趣味性。“人”字,是一个人双手前伸的侧立形;“大”表示人张开双臂,这时整个人来看是最大的;“休”字,左边一个人,右边一个木,表示一个人靠在树边休息。学生对这些感觉非常有趣。另外,也可以利用汉字各部件代表的意思和字形特点来对汉字进行有意义的解释,以便增强汉字的趣味性和增强记忆。例如,为了让学生记住“买”和“卖”这两个近形近音字,我作了如下解释:没有东西就去“买”,有了东西(+)才可以“卖”。开动脑筋让课堂生动有趣。除此之外,我还教学生学习中国的剪纸、民歌、太极拳,一个月举行一次文化讲座等...
我作为国家公派汉语教师来到苏里南,主要任务就是帮助苏里南大学设立孔子课堂,以此建立孔子学院。我来之前,参赞就已经和苏里南大学的前任华裔校长李富秀先生洽谈过此事,因此我一到苏里南,就直接和校长见面,校长安排人文系主任Miss R. Debies与我一起负责招生前的准备工作。
Miss R. Debies 60岁左右,热情、豪爽,办事有条不紊,对工作的激情和投入令我刮目相看。在我们中国人的眼里,像她这么大年龄的奶奶级的人该在家里看看孙子、享享清福了,可她还是整天忙碌着,算是一个不折不扣的“工作狂”。和她一块工作其乐无穷。
为了配合苏里南大学的宣传活动,我们分别接受了当地的ABC电台、STS电视台采访,具体介绍建立孔子课堂的意义、重要性及具体的实施细节。苏里南大学对外公关部印制了孔子课堂的宣传材料并在信息日这天大张旗鼓地宣传。我给大学上了一堂汉语公开课,介绍汉语的基本知识和特点。
经过一个多月的辛苦工作,我们招收了两个班,每个班20名学员,李富秀校长非常满意。2月14日情人节这天,孔子课堂开班了。这意味着苏里南人不用跨出国门就可以不间断地学到地道的、系统的汉语,同时这也为中苏人民的进一步沟通、了解及深层次合作架起了一座桥梁。
开课后,很多问题浮出水面。学生的背景复杂,他们的年龄从20岁左右到70岁不等,职业五花八门,有的是大学学生,有的是公司的经理、职员,有的是退休的医生,还有传教士等。学生学习的起点不同,有的在当地的中文学校学过一点汉语,但仅限于听说,有的是零起点。学习汉语的目的也大不相同,有的是为了工作,有的是为了旅行,有的是为了去中国留学,有的是为了找个中国媳妇。最主要的问题是来自文化的差异,看似简单的东西,有时费半天劲也解释不清楚,学生突如其来的问题也让你措手不及。
面对参差不齐的教学对象,如何消除他们的学习畏难心理,如何让他们对学习汉语感兴趣是首要的问题。中国文化的感染力是境外学生学习汉语的动力。中国文化充满魅力,了解中国的文化,热爱中国的文化,可以使境外学生对汉语学习产生向往和憧憬。比如在教授句型“这是……”的时候,我以山东理工大学的校园照片为背景,练习句型。例如:“这是学校”。然后用“教学楼”,“图书馆”等做替换练习。上完课,有个印度学生说,老师,我们组个团去中国旅游吧,去你们学校参观吧!瞧,这就是文化的魅力。设计课堂内容要简单,易懂、易记,而且要循序渐进,不断重复巩固。比如,在教汉字的时候,我从汉字的字形中发掘汉字的趣味性。“人”字,是一个人双手前伸的侧立形;“大”表示人张开双臂,这时整个人来看是最大的;“休”字,左边一个人,右边一个木,表示一个人靠在树边休息。学生对这些感觉非常有趣。另外,也可以利用汉字各部件代表的意思和字形特点来对汉字进行有意义的解释,以便增强汉字的趣味性和增强记忆。例如,为了让学生记住“买”和“卖”这两个近形近音字,我作了如下解释:没有东西就去“买”,有了东西(+)才可以“卖”。开动脑筋让课堂生动有趣。除此之外,我还教学生学习中国的剪纸、民歌、太极拳,一个月举行一次文化讲座等...