考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:名词性语法内容解析(8)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020考研英语:名词性语法内容解析(8)
一、It is adj that从句
第一类,就是字典中天生的形容词,也就是说系动词is后面直接接一个形容词,这种情况较为简单,我们可以直接将其翻译为“……的”。
二、It is done that
第二种,系动词之后接的并不是形容词,而是done,但由于是和is 连在一块,所以构成了被动语态,或者在被动语态之后再加上by sb,表明动作的发出者。那有by somebody和没有by sommebody在翻译时有没有区别?这里,中公英语老师告诉大家必然是有区别的。那有何区别?首先,it只是凑字数用的,只是形式,不是真正存在,所以无论如何不能翻译。我们再思考一个问题:中文中是重被动、还是主动?明显是主动多一些,中文只在强调时才用被动。而英文中的被动随处可见。所以英文中常用的被动在进行翻译时,要翻译成主动。一个句子最早的时候是由最基本的句型“主语+do+宾语”构成的。被动就是宾语+be done by+主语。如果句子是被动的,我们要将其变为主动,这个时候就要采取倒装的方式。那该怎么倒呢?我们看下翻译结构:只要是it引导的形式主语,it都不可以翻译。如果是it is done的情况,⑴It is done by somebody,可以直接翻译成somebody do+从句⑵直接是that从句,可以加一个主语。这是省略,不产生歧义。最常见的就是“人们+do+从句”这种形式。下面我们通过一个例句来体验下该如何翻译。
It is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes(the scientists’ mind process,)and that they have to be required by a sort of special training.看到这个句子之后,我们要首先进行判断,看它的重要动词是哪个,符不符合形式主语句的长相。仔细分析之后,我们知道is imagined重要动词,It is done by somebody that…可翻译成某人做了某事。Imagined想象,可引申为“认为”,许多人认为,that从句中动词是can be compared,can be done是被动语态做句子的动词。And也表示并列,之后有动词have to be done不得不被获得/得到。这个句子其实是有三个部分:It is imagined by many,that后面第一个从句,然后and之后第二个从句。从句的动词是can be compared第一个从句可以翻译成:普通人的思维过程可以和科学家的思维过程相比较。By no means作状语,means作名词,方式、方法。By no means无论如何都不,by every means通过每种方法,无论如何都。通过套用翻译公式,这句话可以翻译成:许多人认为,普通人的思维...