2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释

  相信大家对黄鹤楼这首诗再熟悉不过了吧,那你还记得它的原文和翻译吗。我们一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释

  原文:

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

  日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

  翻译:

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

  日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

  注释:

  黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说

  古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

  昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。

  乘:驾。

  去:离开。

  空:只。

  返:返回。

  空悠悠:深,大的意思

  悠悠:飘荡的样子。

  晴川:晴日里的原野。

  川:平原。

  历历:清楚可数。

  汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

  萋萋:形容草木长得茂盛。

  鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献

  上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。

  乡关:故乡。

分享

热门关注

2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释

念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释

2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释

虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释

2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释

锦瑟原文翻译及注释

2022高中古诗登高翻译原文及注释

登高翻译原文及注释

2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释

蜀道难翻译原文及注释

黄鹤楼原文及翻译赏析

黄鹤楼原文翻译

2022全新古诗饮酒原文翻译注释

古诗饮酒原文翻译注释

2022最新塞翁失马翻译原文注释

最新塞翁失马翻译原文注释

2022《岳阳楼记》原文翻译及注释

《岳阳楼记》原文翻译及注释

2022最新学奕的翻译文和原文注释

学奕的翻译文和原文注释