2021考研英语:语法长难句的表达解析(76)

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:语法长难句的表达解析(76)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:语法长难句的表达解析(76)

  There is much to celebrate in the court decision against President Trump’s immigration ban. It was a stirring victory for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary. Yet American faces serious problem which that decision did not address: the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.

  长难句解析:

  There is much to celebrate/ in the court decision against President Trump’s immigration ban.

  主干识别:There is much to celebrate 值得庆贺

  其他成分:in the court decision against President Trump’s immigration ban.

  Decision 可以转译为动词

  法庭决定反对总统特朗普的移民禁令

  参考译文:法庭决定反对总统特朗普的移民禁令,确实有很多值得庆贺的地方。

  It was a stirring victory for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary.

  词汇进步:1.a stirring victory 令人激动的胜利

  2.the independence of the judiciary 司法独立

  长难句解析:It was a stirring victory

  It 指代上一个句子

  其他成分:for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary.

  状语

  参考译文:对于法治和再次司法的独立地位而言,这个判决是一个令人激动的胜利。

  Yet American faces a serious problem which that decision did not address: the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.

  词汇进步:address 处理,解决,应对,

  Erosion 侵蚀

  长难句解析:American faces a serious problem

  其他成分:1.which that decision did not address 定语

  2.the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.

  同位语

  独立成句:1= that decision did not address a serious problem

  2= the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance

  Erosion 可以翻译为动词:侵蚀

  公众对于法治和民主治理的信念受到了侵蚀

  参考译文:但是美国人要面对一个严重的问题。这个判决也没有解决这个问题:公众对于法治和民主治理的信念受到了侵蚀。

  所以这篇文章才有了这样的导语:

  A new national survey suggests that / we can no longer take for granted that our fellow citizens will stand up for the rule of law and democracy.

  词汇进步:1.stand up for:支持

  2.take for granted 想当然的认为

  参考译文:一个全国性的调查表明我们再也不能够想当然的认为我们的国民愿意支持民主和法治。

  第一句中尝试翻译的任务:

  This time, with the ideological tilt of America’s highest court hanging in the balance and Democrats fuming over their Republican colleagues’ stonewalling of Merrick Garland, Barack Obama’s choice to fill the seat, Mr. Gorsuch will face a tougher crowd.

  如今美国高法院在意识形态上的纷争(左右之争)还悬而未决,而且,当初奥巴马对高兰德的提名,被共和党人一拖再拖,拖到最后失效,民主党人正对此大为光火。所以这一次戈萨奇将面对一群并不友好的参议员。

  2021考研英语:语法长难句的表达解析(75)

  We have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently assess how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.

  一、分析

  这个句子的难点在于a certain conception of the American citizen后面是同位语a character[一般逗号两边都是名词或名词结构,可以联想同位语结构],其后是一个who引导的定语从句:其中主句是who is incomplete,if引导条件从句,这个条件从句中的谓语动词assess跟了一个how引导的宾语从句。

  二、词汇

  a certain某种

  conception 观念,概念

  competently本意是胜任地、合适地,此处演化成“准确地”

  assess v.评价,评估

  livelihood生活

  三、译文

  我们应该这样理解美国公民––如果他不能准确判断自身的生活和幸福是如何受到外界影响的,那么他是个不完整的个体。

  2021考研英语:语法长难句的表达解析(74)

  The public morals are declining and the revival of them requires sincere commitment to these good deeds.

  公共道德正在滑坡。恢复这样的道德需要切实施行这些好的行为。

  No thinking man would refuse to admit the fact that it is the public morals and individuals’ good deeds ,such as helping the elderly cross the road that boost the sound evolution of a society.

  任何有理性的人都会接受,正是这样的社会公共道德,以及好的个人行为,比如帮助老人过马路,促进了我们社会的健康发展。

  And the traditional and modern virtues are indispensable for the harmonious society construction.

  传统和现代美德对于和谐社会的建设是很重要的。

  But the problems mentioned above perfectly exemplifies that many of us have not realize the essence of doing good deeds.

  但是上面提到的问题就展现出我们很多人都没有认识到这些行为的重要性。

  Consequently, it would bring some damaging consequences to harm the restoration of public morality.

  这样一来就会带来不好的结果进而危害到公共道德的恢复。

  推荐阅读:

  2021考研英语:长难句语法重点解析

  2021考研英语语法:让步状语从句的赏析

  2021考研英语语法:强调句的复习精读


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2021考研英语:语法长难句的表达解析(34)

考研英语

2021考研英语:语法长难句的表达解析(46)

考研英语

2021考研英语:语法长难句的表达解析(49)

考研英语

2021考研英语:语法长难句的表达解析(7)

考研英语

2021考研英语:语法长难句的表达解析(10)

考研英语